Фольклор – он и в Африке фольклор. И это чистая правда. Народного творчества (читай: фольклора) нет, пожалуй, только в Антарктиде. Впрочем, кто этих полярников знает – может, уже и насочиняли чего-нибудь за всю историю существования исследовательских станций на Южном полюсе. Мы же разберёмся со словом «фольклор» – откуда оно взялось, как правильно его произносить и писать.
Термин «фольклор» был придуман английским учёным Вильямом Томсом в середине девятнадцатого века. Для обозначения художественного творчества широких народных масс, передаваемого от поколения к поколению в устном виде, Томс сложил два слова: folk – «простонародье» и lore – «учение, знание, верование». То есть «фольклор» буквально означает «народное знание, народная мудрость». Вскоре после появления этого слова английский язык обогатился массой неологизмов, образованных подобным образом: folk music – народная музыка, folk tale – народная сказка, folk medicine – народная медицина, folk dance – народный танец и так далее.
Раньше второй слог слова «фольклор», как и первый, произносился мягко [лер], и это было причиной неправильного написания слова – рука выводила так, как слышало ухо: фольклёр. Другие бросались в другую крайность и писали «фолклор». Видимо, для наведения порядка академики постановили утвердить произношение, соответствующее корректному написанию, и, как свидетельствует справочная служба портала gramota.ru, нынче рекомендуется произносить [фольклор], хотя в силе остаётся и «мягкий» вариант слова.