Очень интересный рассказ грамотного и начитанного человека. Видно, что он сделал себя сам. Мало каких то бытовых подробностей. Хочется пожелать удачи, расти и развиваться дальше.
Слог изложения мыслей у автора просто замечательный. С одной стороны взвешенно и упорядоченно, с другой - в каждой строке сквозит поэтика, наполненная яркими образами и метафорами. Очень напоминает человека с филологическим образованием. Такой и иностранцам преподать русский всегда сможет ярко, образно, живо, то есть просто интересно. Молодец, Константин!
Вы уж определитесь: или просто слог или логика изложения мыслей, а то навалят в одну кучу побольше разных псевдоумных слов и думают, что сразу станут Кафками
После этого рассказа будет очень трудно дальше вести рубрику, потому как, все рассказы уже будут с этим сравниваться.. Короче очень трудно будет конкурировать..
Жаль не рассказал, где точно базируются (Хэнань, Хубэй или Сычуань). По имени гуглится только город Сюйчан (Хэнань). Если правда ребята там живут, то было бы интересно услышать об особенностях местной жизни. Потому что это по экспатским меркам прямо глушь. И довольно аутентичный опыт, особенно для русских лаоваев.
Кэп, спасибо за "провинцию" (а что тогда про Хубэй и Хунань не написал, что провинции?). Сычуань относится к центру. Или, если придераться, к юго-ЗАПАДУ хинтерлэнда (四川位于西南腹地). Теоретик 80lvl
на удивление взвешенный рассказ, сразу видно человек работает и занят интересным делом, без каши в голове. в отличие от персонажа, свалившего за океан.
С одной стороны взвешенно и упорядоченно, с другой - в каждой строке сквозит поэтика, наполненная яркими образами и метафорами. Очень напоминает человека с филологическим образованием.
Такой и иностранцам преподать русский всегда сможет ярко, образно, живо, то есть просто интересно. Молодец, Константин!