Житель Красноярска Евгений Спирин принял участие в издании повести Николая Гоголя «Вий» на бенгальском языке в Бангладеш. Книгу перевел поклонник русской культуры Шамсуддуха Таухид, пишут gornovosti.ru.
Книга вышла в столице страны Дакке с послесловием красноярца. Долгое время он занимался популяризацией творчества поэта Николая Рубцова. Тогда же Спирин начал сотрудничество с переводчиком Шамсуддухой Таухидом.
Бенгальский литератор решил перевести произведения русского поэта, и красноярец помог ему глубже понять его творчество. Сложность заключалась не только в различии языков, но и в менталитете, и даже климате — Рубцов воспевал русскую зиму, которую переводчик никогда не видел.
Успешное сотрудничество продолжилось работой над гоголевским «Вием». Книга мгновенно стала популярной у бенгальских читателей — в первый же день было распродано более 150 экземпляров вместе с предзаказами.