Главная
>
Статьи
>
Авария и катастрофа: найти десять отличий

Авария и катастрофа: найти десять отличий

08.12.2005
1

Некоторые полагают, будто авария – это то же самое, что и катастрофа, только без человеческих жертв, и наоборот. Сегодня мы узнаем происхождение этих слов и выясним, справедливо ли такое утверждение.

Слово «авария» было заимствовано из голландского языка при Петре I, а туда пришло через итальянский из арабского: «awariyah» – повреждённый товар, ущерб. Тогда, в XVII веке, это слово означало повреждение торгового судна или его груза, а также убыток от этого происшествия. Позже понятие расширилось и стало включать в себя неожиданный выход из строя не только корабля, но любой машины, транспортного средства, летательного аппарата и т. д. во время работы или движения.


Авария

«Катастрофа» – слово греческое: «katastrophe», значит «переворот, уничтожение; неожиданный поворот событий». Словом «катастрофа» раньше на Руси называли важное событие, решающее судьбу или дело, или гибельный, бедственный случай. Сейчас это слово по-прежнему означает неожиданное событие с трагическими последствиями, но в значительно более широком смысле.

Если сравнивать «аварию» с «катастрофой», то можно сказать, что они практически синонимы друг другу, только в первом случае речь, как правило, идёт о судьбе бездушного механизма, а во втором – о человеческой. Наверное, именно поэтому в художественной литературе «катастрофа» используется гораздо чаще, чем «авария».

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать