Главная
>
Статьи
>
Инкассатор в кассе

Инкассатор в кассе

05.10.2010
2

Инкассатор в кассеИнтересно, после вчерашнего ликбеза у кого-нибудь возник вопрос, как взаимосвязаны кассация и инкассация?

Как ни странно, но эти слова разнокоренные. Если кассация, как мы уже выяснили, восходит к латинскому глаголу cassare — «отменять», то инкассация — к итальянскому incassare — «класть в ящик», от существительного cassa — «коробка, ящик», происходящего от латинского capsa — «вместилище» (отсюда же слово «капсула»). Финансовый термин инкассо значит получение денег по поручению доверителей (буквально — помещение в ящик, кассу), инкассировать, соответственно, значит получать деньги по чьему-то поручению или по векселю.

Отсюда становится очевидна и этимология слова касса в значении «коробка для денег». А другой сидит к нему задом, этакий, знаете, толстый буржуй с бакенбардами, развалился с сигарой и смеется, а перед ним касса, и вся набита золотыми столбиками (А. Куприн). Забавно, что в английском языке слово cash, происходящее от той же основы, перешло с кассы на её содержимое и стало обозначать наличные деньги, а её саму называют cash desk.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать