Расскажи о себе — где ты родилась и училась до переезда?
Я родом из Красноярска. Жила на улице Марковского, недалеко от центра. Училась в гимназии № 2 с языковым уклоном, в 2009 году — в восьмом классе — переехала в Китай. Главной причиной стало желание в совершенстве выучить английский и китайский языки. Родители меня в этом поддержали и помогли.
Нужно ли готовиться к переезду?
Готовиться к переезду, безусловно, нужно. В этом никогда ни на кого не полагайтесь — метод «одна бабка сказала» не сработает. Желательно приехать в предполагаемую страну жительства заранее — раз, а то и несколько, чтобы не чувствовать себя потерянным и избежать лишнего стресса.
В моем случае все было достаточно просто. До переезда и поступления в пекинскую школу Saint Paul American School я была в Китае несколько раз. Успела узнать Пекин, посмотреть на культуру, обзавелась знакомствами. И все равно, спустя несколько месяцев культурный шок меня настиг. Все вокруг казалось ужасным, я думала, что никогда не приживусь и вообще не выживу. Хотя главным источником стресса было, конечно, незнание языка.
Мне кажется, импульсивный переезд — «сорвался с места и уехал» — может обернуться даром потраченными деньгами, нервами и временем. Я знаю людей, которые ведут «полужизнь» в чужой стране, обходясь необходимым минимумом, чтобы не сталкиваться с неизбежными проблемами взаимодействия. Взаимодействия с иностранцами, инфраструктурой, государством. А комфорт человек, прежде всего, создает себе сам.
Как было в твоем случае?
Я попала в Китай в самый разгар роста и индустриализации этой страны. Тогда он все еще был относительно доступен и принимал иностранцев с распростертыми объятиями. За несколько лет уровень жизни невероятно возрос. Так же, как цены и высота зданий. Я жила в районе, который целиком возвели к Олимпиаде за считанные дни. За мои пять лет жизни там райончик на отшибе города обрел пять новых станций метро, несколько автобусных остановок и множество торговых центров.
Для того, чтобы выучить китайский, непременно нужен опыт с носителем языка. Все же Китай научил меня трудолюбию, товариществу, культуре тела и души. Там прямо на улицах люди делают зарядку — и молодые, и старики, на ходу, у всех на глазах. Если в чане заваривают чай, любой прохожий может налить себе пиалу и попить.
А как ты попала из Китая во Вьетнам?
После окончания школы в Китае в 2015 году я переехала во Вьетнам по предложению родителей. Поступила в RMIT University (открытый в Сайгоне филиал известного австралийского вуза, все учителя — австралийцы) на направление «Графический дизайн». Этот универ среди топовых по миру в сфере дизайна и архитектуры, у нас бесплатные передовые технологии от Apple, Canon, Wacom, Sony.
Скажу честно: страна мне понравилась не сразу. Первое знакомство с Вьетнамом произошло в туристическом захолустье. После пекинских небоскребов и сверхскоростных поездов, которые проносят тебя через всю страну за три часа, новая страна с ее драндулетами, босыми старушками, которые глушат рыбу прямо на улице, и караоке с утра до ночи повергла меня в страх и ужас.
Спустя несколько месяцев я научилась ценить позитивные стороны жизни в тропическом уголке, пусть и расплачиваясь за это некоторыми неудобствами, в их числе проливные муссоны, громкие соседи и вездесущие гекконы. Шикарный пляж, тропические фрукты и морские деликатесы, которых в России не купить даже за бешеные деньги, и всего 50 рублей в день на полноценное питание — все это соблазняло после растущих цен в Китае и полных полок вредной еды на родине. Климат, еда — все это тут, безусловно, лучше для здоровья.
А чем именно Вьетнам отличается от России и Китая?
Вьетнамцы встают безумно рано, да и светает тут раньше. В пять утра жизнь тут уже бьет ключом — открываются рынки, кофейни полны народу, бабушки ведут внучат в школу. А рыбаки вообще встают до рассвета.
Тут едят все — стволы пальм, голубей, улиток, даже личинки шелкопряда и неведомых морских созданий. Любую домашнюю птицу, моллюсков и другую снедь можно купить на рынке живьем. Крабов, перепелок, гусей, лягушек, угрей, королевских креветок... Да хоть павлина, если немного поискать, правда, их здесь не едят.
А вот собак, увы, едят. Но бояться, что вам подложат собаку вместо свиньи не стоит — собачье мясо здесь исключительно дорогое, его можно купить отнюдь не везде. С едой тут вообще довольно странно: яблоки считаются куда круче манго, лапша быстрого приготовления — лучше рисовой, фитнес-питание стоит копейки, а вот «Макдоналдс» и пиццерии относятся к едва ли не престижным заведениям.
В кафе бесплатно подают чай в неограниченном количестве, к офисным обедам прилагаются бесплатные фрукты, а в парикмахерские услуги априори включен бесплатный массаж головы. Вьетнамцы очень часто делают подарки своим клиентам — просто по доброте душевной.
Также вьетнамцы достаточно суеверный народ. У нас в Хошимине целая улица отведена под ритуальные предметы для культа предков. В определенные дни прямо на улицах сжигаются подношения — бумажные айфоны, деньги и даже бумажные мотоциклетные шлемы, ведь мир мертвых, по мнению местных, тесно связан с нашим, а у нас без шлема ездить противозаконно. При всей своей экономности, вьетнамцы обожают праздники и всевозможные праздничные декорации. Магазины начинают ломиться от интерьерных украшений, гирлянд и праздничных костюмов за несколько месяцев до события. Русские куда меньше внимания уделяют подобным вещам.
Государство здесь принимает активное участие в жизни простых людей. Оплачивает детям здоровые завтраки, нанимает иностранных учителей в бедные школы, закупает оборудование. Медицина здесь бесплатная. Если по городу проходит тайфун — у побережья это не редкость — дороги и инфраструктура восстанавливаются за пару дней.
А вообще, вьетнамцев от русских отличает расслабленность и некоторая беспечность. Если китаец активно старается что-то тебе продать, то вьетнамец ждет, когда ты у него купишь. Может перенести свои дела и отдохнуть, попивая кофе у дороги, или опоздать на два часа, и это в порядке вещей, потому что ожидающий тоже сядет попить кофе. Ну и вьетнамцы очень любят всякие лотереи и тотализаторы — в России к такому все же относятся настороженно.
Сложно ли было поступить в вуз во Вьетнаме?
Чтобы поступить в любой иностранный вуз, обязательно нужно иметь сертификат по английскому языку, например, TOEFL, IELTS. К примеру, для поступления в RMIT University TOEFL должен быть не ниже 90.
И вообще без хороших результатов теста TOEFL пробиться куда-либо за границей для иностранца практически невозможно. Так что если нас сейчас читают школьники, то срочно гуглите эти тесты и качайте методички. Просто умением или бумажкой с ЕГЭ тут не обойдешься. В мой вуз поступала девушка с безупречным американским английским, которая прожила в США восемь лет — ей всё равно пришлось сдавать тест для зачисления, иначе ее просто оттеснили бы студенты с сертификатом, пусть и гораздо более слабые в языковом плане.
За рубежом больше внимания уделяется практике, тогда как в России — теории. Также все иностранные вузы очень пристально наблюдают за твоей социальной активностью. Многие учебные заведения требуют от абитуриентов волонтерский опыт, участие в спортивных командах или кружках. Так что отнекиваться и сидеть дома всю свою школьную жизнь не получится.
Что бы ты хотела изменить в России, руководствуясь опытом жизни за рубежом?
Если бы я могла изменить в России подход к образованию, то однозначно избавилась бы от половины ненужных предметов в школах и обновила учебный план таких дисциплин, как политика, риторика, экономика и здоровье. Мне по душе либеральная система получения знаний, где каждый ученик индивидуально подбирает себе перечень предметов. Тем самым получается сохранить свое время, попробовать себя во многом и поступать в университет уже с опытом в определенной сфере. Ну и разобраться в себе это тоже помогает.
Еще один момент в России, который меня напрягает — это неуклонно растущая пропасть между «бедными» и «богатыми» и практическое вымирание среднего класса. В Сайгоне, например, можно поесть на любой бюджет и купить все, что угодно — и неважно, зарабатываешь ты десять или сто тысяч. Быть здоровым и активным во Вьетнаме куда доступнее. Печально, но в России я бы не смогла поддерживать тот же стиль жизни, будучи педагогом.
Ты чувствовала себя чужой в Китае и Вьетнаме?
У любого азиата вы всегда будете вызывать здоровое любопытство. Если вы из робкого десятка, то, возможно, будут некомфортны постоянные «хэллоу» в темных закоулках и прочих неожиданных местах, а также периодические просьбы с вами сфотографироваться. Негатива по поводу своей национальности я не испытывала, так что отношение ощущается позитивное. Иной раз даже слишком непосредственное — люди запросто могут заговорить или приобнять. В России такого нет.
Трудно ли найти работу/жилье? Чем ты занимаешься сейчас?
Жилье найти довольно легко. Вьетнам идет по пути Китая и разрастается не по дням, а по часам. Работы много, но для этого обязательно нужно знание хотя бы английского языка. Опять же, желательно иметь соответствующие сертификаты. Государство свято чтит трудовой кодекс, и получить трудовую книжку без ряда документов невозможно.
Я работаю педагогом, учу младшие и средние классы английскому языку, одновременно заканчивая университет. Мне очень пригодились заверенная нотариально учебная документация, онлайн-сертификаты (TESOL, CELTA), грамотно составленное резюме.
Так как в России я не работала, сравню зарплату со своей красноярской коллегой. За пять неполных рабочих дней в неделю, я получаю от сорока тысяч рублей ежемесячно. Примерно столько же получает красноярский учитель в спецшколе, работая полный день с продленкой.
Аренда тут куда дороже, чем в Красноярске. Большинство вьетнамцев получили квартиры в собственность от родителей и государства. Снимают, в основном, огромные 5-6-комнатные квартиры с бассейном и гаражом, и делят жилье с соседями. В среднем цены на жилье от 300 до 500$ в месяц, но все дома новые, никаких коммуналок и грязных квартир. У меня за эти деньги дом с бассейном и гаражом. Вот вид из него:
Посмотреть эту публикацию в InstagramVery early morning view from my new apartment #pool #movingin #house #new #swimmingpool
Публикация от Kathy (@kathytherussian) 18 Сен 2015 в 8:01 PDT
Общественный транспорт, увы, не настолько доступен, как в Красноярске. Мотосезон тут круглый год, поэтому в приоритете во Вьетнаме всегда двухколесные средства передвижения. Я езжу на мотоцикле уже несколько лет и считаю этот вид транспорта самым удобным для узких вьетнамских дорог.
Расскажи об экономике жизни во Вьетнаме?
Наименьшая графа моих расходов — это питание и лекарства. На рынке можно купить любые деликатесы, свежие фрукты, овощи и мясо. Цены низкие, кушать здорово и много выходит на 200-250$ в месяц, если не меньше. Большинство медикаментов производится во Вьетнаме и потому стоит очень дешево. В среднем от 50 до 200 рублей можно купить любой препарат.
Развлечения здесь не дешевые, но и не дорогие. Особых отличий в цене с Россией тут нет. Кинотеатры, аквапарки, клубы, бары и кафе — все есть. Иной раз я трачу крупную сумму, чтобы приобрести русскую еду — например, купить черного хлеба, творога, грецких или кедровых орехов.
Скучаешь по России? Были ли мысли вернуться?
Труднее всего было расставаться с природой — я очень люблю заповедник «Столбы», «Роев Ручей», озера Сибири и прекрасную снежную зиму. Я скучаю по походам в лес и грибным сезонам.
В Россию я бы вернулась, но, к сожалению, пока сфера экономики и образования не располагают. Условия работы и заработок, а также отношение к профессии меня расстраивают. Мое желание вести здоровый образ жизни и быть социально активной пока перевешивает — здесь я могу сфотографироваться в купальнике и не вызвать волну народного гнева, будучи учителем.
Екатерина Липова специально для интернет-газеты Newslab.ru,
фото из личного архива