Порой, желая разнообразить свою речь, журналисты используют в своих статьях метафору «почить в бозе». Это, разумеется, похвально, однако хотелось бы, чтобы удовольствие от осознания собственной эрудиции получали не только авторы, но в первую очередь читатели. Итак, выясняем, что же это такое – боз (или боза?), и кому счастливится там почивать.
На первый взгляд человеку, не знакомому с этим выражением, оно может напомнить другое, отчасти созвучное – «почивать на лаврах», что окажется большим заблуждением. В то время как последняя фраза означает «отдыхать, наслаждаясь своими достижениями», наш оборот означает, извините, кончину. И пока он бегал и распоряжался, в голове его звучали красивые, гордые слова: «усопший», «в Бозе почивший», «новопреставленный», и от этих слов, и от всего, что делалось кругом, чувствовал себя необыкновенно счастливым (Л. Андреев).
Вообще говоря, чаще всего так высокопарно говорили о смерти монарших особ. «В Бозе» на церковнославянском языке значило «в Боге». «Уснуть в боге» – вот что буквально означает наша фраза. В наше время употребление этого оборота зачастую служит лишь бездумным украшением речи. Говорить о некоем явлении, дескать, оно почило в Бозе – не совсем грамотно, это всё равно что сказать, например, «талоны на продукты отдали богу душу». Почивают в бозе всё же, как правило, люди.