Главная
>
Новости
>
Выступления на пленарном заседании БЭФ будут синхронно переводить на четыре языка

Выступления на пленарном заседании БЭФ будут синхронно переводить на четыре языка

14 сентября 2006 18:51
0

Синхронный перевод на четыре языка – английский, китайский, французский и русский – будет обеспечен на пленарном заседании Байкальского экономического форума. По словам руководителя штаба форума, и.о. генерального директора ООО «Гранд Байкал» Виктора Григорова, на балконе зала заседаний будет установлено четыре кабины, где будут сидеть по два переводчика, сменяя друг друга. Всего на синхронном переводе будет работать 10 переводчиков, сообщили организаторы. Напомним, раньше доклады участников форума синхронно переводились только на два языка – английский и русский.

Выступления докладчиков из главного зала Байкальского форума – большого конференц-зала Байкал Бизнес Центра – будут транслироваться в три точки: малый конференц-зал, пресс-рум и выставочный павильон Сибэкспоцентра, где будет проходить выставка инвестиционных проектов. По словам Виктора Григорова, рассматривается и четвертая точка – «City Bar» Байкал Бизнес Центра. Это одно из мест, где участники форума будут обедать.

Напомним, Байкальский экономический форум пройдет с 19 по 21 сентября в Иркутске. На нем будет обсуждаться социальные и экономические проблемы регионов Сибири и Дальнего Востока. В состав делегации Красноярского края войдут заместители губернатора Николай Глушков и Андрей Гнездилов.

Рекомендуем почитать