Горожане продолжают находить на автобусных указателях ошибки с переводом на иностранный русских названий красноярских улиц. Очередную табличку обнаружили в Октябрьском районе — революционер Кецховели, в честь которого назвали улицу, неожиданно превратился в «леди».
Фотографии бракованных табличек красноярцы обсуждают в соцсетях. Новый информационный стенд с псевдоанглийским переводом появился на «улица Новосибирская» в районе Копылова. В русской версии таблички значится, что общественный транспорт останавливается на улице Ладо Кецховели, но английский перевод говорит, что автобусы идут через «street Lady Ketskhoveli» (рус. «улица ЛЕди Кецховели»).
Напомним, по заверению мэрии, переводом терминов для новых автобусных указателей занимались опытные лингвисты, кроме того его обещали перепроверить в начале 2019 года. Компанию, которая занимается установкой табличек, в пресс-службе департамента транспорта так и назвали. По данным сервиса «Контур.Фокус», подрядчика два:
Newslab уже не раз писал о подобных псевдопереводах на многих красноярских остановках. Недавно мы рассказывали вам, как в Советском районе появилась табличка с названием остановки правого берега, а в том же Октябрьском районе — табличка с надписью «ул. Михаила Гаденко». В некоторых остановочных павильонах до сих пор красуются карты без Николаевского проспекта.
Все таблички с некорректными надписями на городских остановках обещают заменить до 20 февраля 2019 года, буквально за пару недель до того, как в Красноярске появятся зарубежные гости Универсиады.