Главная
>
Статьи
>
Работа над ошибками: эпатажный перформанс

Работа над ошибками: эпатажный перформанс

24.03.2008
0


Работа над ошибками: эпатажный перформанс (http://www.blog.artthailand.net/wp-content/uploads/-12_1.jpg)

В этом выпуске разберёмся с двумя распространёнными орфографическими ошибками в словах «эпатаж» и «перформанс». Это написание первого слова через о: эпотаж, а также пропуск буквы р во втором: перфоманс.

Начнём с того, что эпатаж — чисто французское слово, происходящее от глагола épater, которое, кроме своего основного значения «отколоть ножку (у рюмки)», имеет разговорное «поражать, приводить в величайшее изумление, ошеломлять» с ярко выраженным негативным оттенком. Причина ошибки, по-видимому, кроется в причислении нашего слова к ряду подобных французских заимствований, которые заканчиваются на –отаж: саботаж, ажиотаж, пилотаж и так далее.

Слово перформанс в словарях зафиксировано именно в таком виде, который ближе к транслитерации оригинального английского performance — «исполнение, действие, представление», нежели к его транскрипции, где обе буквы р не произносятся. Перформанс, а точнее, искусство перформанса появилось в 70-е годы в среде художников, которые объект своего творчества перенесли с результата (картины, скульптуры и т.п.) на сам процесс.

Кстати, несмотря на то, что перформансы часто бывают связаны с эпатажем, отождествлять эти два понятия не следует.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать