На сей раз мне хотелось бы, во-первых, воспользоваться служебным положением, а, во-вторых, немного схитрить и рассказать вам о книжке, которая пока что похожа на цыпленка, только наполовину выбравшегося из яичной скорлупы. «Сказку» написала моя подруга Ольга Савченко, известная персона в креативной тусовке города, а в недавнем прошлом – медиаменеджер творческого объединения «Твори-гора». Пилотный тираж книги составляет менее ста экземпляров, и пока что это самиздат в самом его соку (вполне достойного качества, надо сказать), получить который можно лично от автора посредством витиеватого письма с комплиментами. Однако же в скором времени «Сказка» должна окончательно «вылупиться» в одном из столичных издательств.
Забавную историю про то, как глава семейства по неизвестной причине невзлюбил садовую картошку, рассказывают его маленькие дети, которых совершенно неожиданно избавили от огородного рабства. Если мама предпочитает вздыхать и попрекать мужа грядущей «голодной зимой», то ребята берутся за проблему основательно – устраивают за отцом слежку, пробуют на зуб магазинный овощ, поселившийся в холодильнике, и даже составляют свою изумительную таблицу картофельных элементов. Из неё, в частности, можно узнать, что «картофеля обыкновенного» не существует, потому что любой торговец способен сочинить про свое растение настоящую былинную повесть, а, например, картофель «Гордость бабушки» может достигать огромных размеров – особенно в фольклоре.
«С тех пор наша жизнь изменилась. Мы не окучивали и не пропалывали картошку. И даже астры, случившиеся на поле, мы не пропалывали. Папа продолжал упрямо молчать. Астры сменились ромашками, а мы понемногу привыкли к такой жизни».
Чего мы ждем от хорошей детской книжки? Положа руку на сердце, прежде всего, того, что она хотя бы на некоторое время отвлечет внимание ребенка от телевизора и новой компьютерной игры, пусть бы даже и только картинками. Еще рассчитываем, что она привлечет наше с вами внимание, поскольку некоторое время назад сказки читать стало модно (равно как и, например, собирать настольные игры). В идеале хорошо, если бы к ней написали продолжение, а предварительно сняли фильм. Если последнее – из области ненаучной фантастики, то первые два условия для «Сказки про папу. И его чувства», как представляется, выполняются на четверку с плюсом. Иллюстрации рисовала Марина Никифорова – крупные, яркие, но без цветовых излишеств; под стать им и текст – с мягкими интонациями солнечной пастели, склонный к умеренным стилистическим кульбитам, но при этом не слишком сложный (пусть рассказчики и кажутся чересчур литературно одаренными для своих лет).
Что же касается любителей «сказок для взрослых» в духе Дмитрия Дейча или Ольги Лукас, то они, перечитывая местные лирические отступления, могут отдельно поразмышлять над тем, способны ли в принципе дети разгадать то, что является тайной только для них, но никак не для взрослого поколения, обреченного ежегодно ездить на дачу и корпеть там над рассадой, ненавидящего советские шесть соток и набитые с крышечкой электрички? И есть ли некий философский смысл в таких командировках? В этом отношении значительным минусом книжки является её скромный объем – она больше традиционного уже притчеобразного рассказа, но недостаточно длинна для нормальной сказочной повести. Впрочем, детям – в самый раз.
«Когда папа говорит, что «лето словно скорый поезд проехало мимо», есть в этом что-то непонятное. Разве мне нужно покупать билеты, чтобы покататься на лете? Разве приходится мне делить его с другими пассажирами? А если и так, то кто именно едет на верхней полке, а кто на нижней? Единственное, что роднит лето и железную дорогу, так это сбои в расписании. Иногда лето опаздывает, иногда приходит слишком рано…. Но уходит всегда одинаково – сколько за летом не беги по перрону, оно все равно успеет уехать, в самую грустную минуту расставания звонко прогудев в самое ухо».