Продолжим начатую в прошлом выпуске учебную тему, на сей раз прольём свет на происхождение портфеля. Вообще-то в русском языке достаточно сложных заимствованных слов, начинающихся с порт: портфель, портплед, портмоне, портупея, портшез, портсигар, портфолио, наконец!
Все они состоят из французского корня порт- (porter – носить) и соответствующего второго слова:
Портфель (муж.): (porter + фр. feuille – лист бумаги) – четырехугольная сумка с застежкой, обычно кожаная, для ношения деловых бумаг.
Портплед (муж.): (porter + англ. plaid – плед) – дорожная сумка для ношения пледа или покрывала.
Портсигар (муж.): (porter + фр. cigare – сигара) – плоский футляр, коробочка для ношения при себе папирос или сигар.
Портупея (жен.): (porter + фр.epee – шпага) – ременная или галунная перевязь, пристегнутая к поясу или перекинутая через плечо для ношения холодного оружия.
Портшез (муж.) (porter + фр. chaise – кресло) – качалка, легкое переносное кресло, в котором можно сидеть полулежа.
Портмоне (средн.) (porter + фр. monnaie – деньги) – кошелёк, бумажник.
Портфолио (муж. и средн.) (porter + лат. folio – лист бумаги) – собрание образцов работ, фотографий, дающих представление о предлагаемых услугах и возможностях специалиста или фирмы. Как правило, речь идёт о работах специалиста творческой профессии: художника, архитектора, фотографа, фотомодели, журналиста, редактора, переводчика.
Любопытно, что и портфель, и портфолио равнозначны в том смысле, что состоят из porter + лист бумаги, с той разницей, что у портфеля это лист французский, а у портфолио – латинский. Ну и напоследок напомню, что во всех этих словах, как и в других французского происхождения, удаление падает на последний слог, за исключением портфОлио и портупЕи.