Главная
>
Статьи
>
Работа над ошибками: займ или заём?

Работа над ошибками: займ или заём?

09.12.2005
12

На вопрос, как правильно говорить и писать: «займ» или «заём», все словари русского языка единогласно, не допуская никаких возражений, отвечают, что правильно – только «заём». Но почему так много людей говорят и пишут «займ», а экономические словари без зазрения совести оперируют этим вариантом слова? Может быть, речь идет о появлении новой нормы языка?

Рассмотрим наряду со словом «заём», его морфологических братьев – «наём» и «приём». Последнему повезло больше всего – во всех склонениях в корне остаётся «ё» и никаких затруднений с ним не возникает. У первых двух во всех косвенных падежах, кроме винительного, в корне появляется «й»: займа, найма; займу, найму; займом, наймом; о займе, о найме. И именно из-за этого появляется стойкое желание довести дело до совершенства, заменив «ё» на «й» и в оставшихся падежах. Чего делать, согласно орфографическому словарю, строго не рекомендуется

Все упомянутые слова происходят от слова «ять» («брать»): «заять», «наять», «приять» – это всё бывшие формы «занять», «нанять», «принять». На самом деле, когда-то были приемлемы, причём в разных падежах, обе формы. И с «й», и с «ё», подтверждение чему находим в словаре Даля. На нем займу, заёму много. Дело засело на прийме, на приймах. Сейчас достаточно сложно сказать, какие из вариантов были основными, а какие – диалектными. С течением времени русский язык сам выбрал нужные нормы, которые и были зафиксированы в современных словарях.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать