Покуда население страны учат, как обращаться к новым российским полицейским и как с ними общаться, мы разберёмся с тем, как издавна называют полицейских в США. А именно, выясним, что значит слово «коп».
Сленговое коп в значении «полицейский» используется в американском английском с середины XIX века. Существительное cop - это сокращение от copper - «ловец», от глагола cop - «ловить, хватать», родственного шотландскому cap и, вероятно, средневековому французскому caper, имеющим то же значение, восходящее к латинскому capere - «брать».
Крайне любопытно, что в английском глагол cop также используется в значении «красть, воровать». Это парадоксальное, на первый взгляд, значение легко объясняется: ведь хватать можно не только преступника, но и чужие вещи.