Фразу, действительно, можно понять двояко :)
ответить
Лексу: Заглядываем в словарь русского языка, ищём там слово "эпигон". и что там видим? "Последователь какого-либо направления в искусстве или науке, лишённый творческой оригинальности и повторяющий чужие идеи". В словосочетании употребляется следующим образом - эпигон КОГО/ЧЕГО (родиельный падеж). Соответственно, речь в обзоре шла не о собственно группе Alice In Chains, а - правильно! - об их эпигонах, среди которых и заслуженно поминаемая вами группа Nickelback. Ещё вопросы будут?
ответить
Если Вам не нравится упоение группы Alice in Chains страдальческими темами и текстами - это не повод называть их эпигонами. Настоящие эпигоны - группа Nickelback, которая ни%@я из себя не представляет, а темы и образ - сплошь сняты под копирку с тех же Nirvana, Metallica, Pearl Jam и Alice in Chains. Спасибо за внимание.
ответить