Главная
>
Новости
>
Тува попробует сохранять национальный язык с помощью интернета

Тува попробует сохранять национальный язык с помощью интернета

10 ноября 2010 17:18
0

В Туве намерены развивать и сохранять национальный язык с помощью интернета, сообщили в пресс-службе правительства республики.

10 ноября правительство республики одобрило разработанную министерством образования целевую программу «Государственные языки в системе образования республики на 2011-2013 годы», где интернет рассматривается в качестве одного из средств существования тувинского языка. Программа, в частности, предусматривает оцифровку и размещение во всемирной паутине произведений художественной литературы, архивов, баз данных на тувинском языке, а также пособий по его изучению.

По мнению авторов программы, сегодня вопросами «включения тувинского языка в глобальные и локальные информационные сети на государственном уровне занимаются недостаточно, несмотря на то, что он наряду с русским является государственным языком Тувы». Отсутствуют раскладка тувинских шрифтов для создания электронных ресурсов, необходимое программное обеспечение. В результате сужается сфера применения языка, падает уровень владения его литературными нормами. В частности, по исследованиям ЮНЕСКО тувинский язык входит в число 20 языков мира, будущее которых вызывает тревогу специалистов.

В качестве платформы для продвижения национального языка Тувы в киберпространство планируется использовать ресурсы системы образования как самой активной сферы его функционирования. Создание тувинского образовательного сегмента в Интернете, как рассчитывают разработчики РЦП, попутно позволит решить такие проблемы, как дефицит учебников, литературы по тувинской филологии, книг на тувинском языке, методик его преподавания, в том числе и в русскоязычной аудитории.

За 3 года, начиная с 2011, на реализацию программы Тува направит в общей сложности 10,4 млн рублей. По прогнозу Минобразования, итогом РЦП должно стать увеличение количества учебно-методических материалов по русскому и тувинскому языкам — на 20 %, выпускников с высоким уровнем владения обоими языками — на 12 %, учителей русского в периферийных школах — на 15 %.

Рекомендуем почитать