В Хакасии начинают готовить гидов-переводчиков — потребность в таких специалистах связана с резким увеличением количества иностранных туристов в республике. Государственный комитет по туризму республики совместно с Институтом повышения квалификации и переподготовки кадров ХГУ им. Н.Ф. Катанова объявили о наборе слушателей на программу дополнительного профессионального образования «Теория и практика экскурсионно-переводческой деятельности в сфере туризма Республики Хакасия». Обучение начнется по мере формирования группы, но не позднее середины ноября. Срок обучения — 6 месяцев.
При успешном прохождении курса выпускникам выдадут диплом, дающий право работать гидом-переводчиком. «В программе обучения блок дисциплин, регулирующих правовые аспекты туристской деятельности, предметы по технике ведения экскурсии, основам методологии и психологии экскурсоведения. Также будущим гидам-переводчикам расскажут о региональных особенностях республики Хакасия в экскурсионной деятельности: об объектах туристского показа, истории Хакасии, культуре, обычаях и традициях этносов, проживающих на территории региона. Большое внимание в процессе обучения специалистов будет уделено языковой подготовке, в частности особенностям перевода специфических терминов при проведении экскурсий», — пояснили в пресс-службе.
Желающие пройти такие курсы должны иметь высшее образование и знать иностранные языки.