Главная
>
Статьи
>
«Братья Sisters» (The Sisters Brothers), Патрик де Витт

«Братья Sisters» (The Sisters Brothers), Патрик де Витт

16.04.2013
0

Патрик де ВиттАстрель, Москва, 2013 г. — 448 стр. Тираж — 2500 экз.

Чарли и Эли Систерсы — самые крутые сукины дети во всем Орегоне; парочка прославленных наемных убийц, которые выполняют грязную работу для местного криминального авторитета и, судя по всему, делают это очень хорошо. Чарли старше и циничнее, он не склонен к сантиментам, предпочитая вместо них раздавать затрещины, а тем, кто не захотел «решить дело по-доброму», незамедлительно пускает пулю в лоб. Эли же — типичный младший брат, каких мы видали уже много в мировой беллетристике, чувствительный, влюбчивый здоровяк, комплексующий из-за лишнего веса и мечтающий когда-нибудь завязать с кровавым промыслом. Оба крайне жестокосердны, способны обобрать до нитки первого встречного или, например, нарушить правила честного поединка, однако придерживаются своеобразного кодекса чести — например, когда приходится избивать женщин, делают это скрепя сердце, поскольку бить слабых нехорошо.

Изначально события романа разворачиваются в духе типичной road-story: получив от своего нанимателя очередной «заказ», братья направляют коней в охваченную золотой лихорадкой Калифорнию. Неспешно передвигаясь по дорогам штата, они ввязываются в различные мелкие приключения вроде ночевки в ведьминской хижине или разборок с обнаглевшим вожаком трапперов; каждая из этих встреч, не оказав сколь-нибудь существенного влияния на сюжет, вкладывается в создание атмосферы крепкого, плотно сбитого вестерна со слегка чокнутыми героями-плохишами. Происходящее на вкус слегка горчит, будучи приправлено милыми сюрреалистичными кровавостями — глаза раненых лошадей здесь выковыривают столовой ложкой, а черепа умирающих врагов каблуками превращают в малосимпатичное месиво — и типично американской, то бишь крайне кинематографичной чертовщинкой. Так, в одном из городков Эли встречает симпатичную маленькую девочку в шляпке, и та пересказывает ему свой кошмарный пророческий сон, а потом, радостно хлопая в ладоши, убегает; руки девочки черны от отравы, которую она только что подсыпала местной собаке; трехногая собака, догладывающая остатки своей собственной ноги, на глазах у киллера умирает в муках. Жутко, бессмысленно, но чертовски эффектно.

Время и пространство здесь равноускоренны и совершенно планиметричны — братья постреливают в оппонентов, обмениваются нехитрыми репликами, имитируя сложный психологический конфликт между собой, потом снова постреливают, снова обмениваются — и так далее. Но вот повествование переваливает экватор, на горизонте маячит Сан-Франциско — «населенный дебилами город больших возможностей» — и что-то в стилистике романа неуловимо меняется. Образы персонажей, включая откровенно проходных, отчего-то приобретают форму и цвет, а сюжетный прицел, будучи перенаправленным на типичный для приключенческого фильма финал, выбивает «десятку» за «десяткой» из рядовых, казалось бы, ситуаций. Лучший показатель того — неуклонно изменяющееся отношение к главным героям, этим без преувеличения подонкам, к которым внезапно начинаешь ощущать что-то, смутно напоминающее сочувствие.

В концовке у автора не выдерживают нервы, он отчаянно наяривает откровенно сентиментальную мелодию, чем, несомненно, увеличивает коммерческую привлекательность текста для голливудских продюсеров. К счастью, содержание последней полусотни страниц более-менее эрудированный читатель способен изложить с закрытыми глазами; пропустив соловьиные трели мимо себя, стоит сосредоточиться на симпатичном послевкусии от предшествующего текста. Вполне качественный бурбон, надо сказать; годная вещь для Дикого Запада.

Евгений Мельников

Рекомендуем почитать