>
>
«День, когда Земля остановилась» / “The Day the Earth Stood Still”

«День, когда Земля остановилась» / “The Day the Earth Stood Still”

11.12.2008
9

Режиссер — Скотт Дерриксон
В ролях: Киану Ривз, Дженнифер Коннели, Джейден Смит, Кэти Бейтс, Джон Клиз, Роберт Неппер
Продолжительность — 103 минДень когда Земля остановилась

Кажется, журналистка в розовой кофточке, чьё имя, в отличие от её гардероба, благополучно кануло в лету, сама того не подозревая, попала в самый нерв мировой культуры. Почему в вашем творчестве так много римейков — адресовать этот вопрос порой хочется не только лично Филиппу Киркорову, но и, например, всему Голливуду в целом. Вот перед нами очередная переделка, на этот раз жанровой фантастической классики полувековой давности, призывавшей людей одуматься и прекратить гонку вооружений. Новый фильм тоже к чему-то вроде бы призывает — но вот к чему конкретно, разобраться не так-то просто.

Перед создателями нового «Дня, когда Земля остановилась», судя по всему, встала некоторая дилемма — с одной стороны, им хотелось сохранить гуманистический посыл оригинального фильма, а с другой, и добавить что-то весомое от себя, сделав поправку на современность. С третьей стороны давила необходимость сделать большой фантастический аттракцион со спецэффектами, чтобы «как у людей». Поразмыслив, как можно было бы совместить всё это в рамках одного фильма, режиссер Скотт Дерриксон избрал самый прямолинейный вариант — по очереди. В результате «День, когда Земля остановилась» смотрится так, будто кто-то невидимый всю дорогу переключает программы — вот здесь у нас верность оригиналу, затем экологическая мораль, а потом ненадолго включаются спецэффекты. Дальше — повторить цикл, возможно, с небольшой заменой последовательности элементов.

Можно было бы предположить, что если бы авторы не старались угодить сразу всем, то получилось бы чуточку внятнее — но и здесь имеется загвоздочка. Вот, например, серьёзность послания человечеству от фильма — авторы, конечно, стараются, делают серьёзное лицо, но при этом, похоже, решительно не замечают, как у них между пальцев проскальзывают разные глупости. Трудно, знаете ли, уверовать в серьёзность намерений произведения, которое может одной сценой разом напоминать «Людей в чёрном» и «Матрицу» (встреча с инопланетным жителем Земли в простой закусочной с одной стороны, и Нео Киану, болтающий на китайском с мудрым китайским стариком с другой). С верностью оригиналу тоже выходит несколько криво — в новую версию прилежно перетащили и гигантского робота Горта, и волшебные слова, которыми его нужно останавливать, но какого-то внятного использования и для того, и для другого толком так и не придумалось. Рискну даже предположить, что зрителям, незнакомым с оригиналом, вообще было неясно, на кой чёрт там появился робот. Та же история и с профессором — если в оригинальном фильме он организовывал глобальную встречу ученых, которая решала судьбу мира, то здесь он мелькает на пару минут и затем бесследно пропадает.

Более того, трудно отделаться от мысли, что над сценарием новой версии работали форменные детоненавистники. Кучерявый мальчик Джейкоб (Смит, сынуля Уилла Смита), который в определенный момент играет в развитии фильма ключевую роль, выведен настолько невыносимым, насколько это только возможно в случае семилетнего курчавого мальчугана. Мимоходом в его истории, конечно, проскакивает занятная мысль о том, что современные дети больше верят телевизору, чем собственной маме, но, боюсь, это не было намеренным шагом. Добавьте к этому финал, который оставляет больше вопросов, нежели ответов, и станет болезненно ясно — создатели римейка, может быть, и хотели как лучше, но получилось, как всегда, чёрт-те что.

Вердикт Кочерыжкина — попытка исполнить фантастическую классику на новый лад, не очень-то удачная

Серж Кочерыжкин

Рекомендуем почитать