>
>
Пресс-тур «Енисей-РФ-2014», Запад. День пятый. Самое яркое

Пресс-тур «Енисей-РФ-2014», Запад. День пятый. Самое яркое

18.06.2014
8

 Березовский угольный разрез, журналистка Ольга Аванесова и "Шагающий" экскаваторВозвращение самого длинного по продолжительности западного пула пресс-тура на железнодорожный вокзал Красноярска солнечным утром 17 июня перевернуло страницу одного из самых масштабных проектов СМИ в нашем регионе. Будем надеяться, продолжение следует.

60 журналистов, самые разные средства передвижения — от катеров и легкомоторных самолетов до гусеничных вездеходов и железнодорожного автобуса, мотрисы, сотни километров пути, пыль и уголь, щебень и речной песок. Терабайты отснятых фотографий, диктофонных записей и видеоматериалов. Десятки знакомств с местными жителями городов и весей, ночные разговоры с коллегами про смысл профессии, теплые объятия на прощание.

Что бы ни говорили о вынужденной (или добровольной?) ангажированности журналистов, принимающих участие в пресс-туре — мол, показывают вам только хорошее, лучше бы рассказали о проблемах! — внимание СМИ к жизни районов и их жителей — это важная миссия. Видели бы вы, как увлеченно шарыповский учитель-физик рассказывал нам про свои эксперименты на занятиях — и как ему было приятно восхищение со стороны корреспондентов! Как горд был своей профессией ветеран-железнодорожник, которого специально к визиту журналистов привезли из Боготола в паровозное депо на станции Вагино! А юные участники муниципального театр «АРТ-АНТРЭ» рассказали, что на протяжении месяца ежедневно по несколько часов репетировали получасовой отчетный спектакль — чтобы о них рассказали по телевизору и в газетах.

Я очень надеюсь, что материалов по итогам пресс-тура будет много. Самых разных — обзорных, аналитических, интервью, очерков, фоторепортажей. Потому что эти люди — искренние, приветливые, с непростыми судьбами и большими мечтами — ждут, что и мы, журналисты, не останемся равнодушными. Мне кажется, что эта чуть наивная вера в то, что совместными усилиями, трансляцией впечатлений от увиденного и услышанного посредством телевидения, радио, газет и интернета можно изменять мир к лучшему, — и заключает в себе смысл пресс-тура.

Немножко отступая от лирического пафоса, позволю себе рассказать о нескольких нестандартных впечатлениях от поездки:

Караваи

От количества в буквальном смысле хлебосольных приемов голова у меня пошла кругом уже на второй день пресс-тура. Пробуя, наверное, четвертый по счету каравай из рук очередной девушки в русском одеянии на вокзале Назарово, я невольно задумалась о нелегкой жизни российских чиновников: интересно, они тоже ведут внутренние подсчеты съеденным хлебным килокалориям во время официальных визитов?

Взаимовыручка

Журналисты "западного" направления пресс-тура на Березовском угольном разрезеСтрашно подумать, сколько ручек я успела «стрельнуть» у коллег во время пресс-тура... Журналисты — почти всегда конкуренты, если не в официальном понимании, то, как минимум, по некоему внутреннему ощущению («Замечу ли я то, что не заметят другие, и смогу ли интереснее всех об этом рассказать — желательно, первым?»). Но когда ты пять суток спишь, ешь, перемещаешься и работаешь в разношерстной компании «смишников», то количество оказываемых друг другу услуг неизбежно доводит вас до уровня дружеских отношений. Не перечислить всего, чем мы друг с другом поделились — от аудио- и видеозаписей (когда кого-то подводила техника) до лейкопластырей и таблеток от головной боли, от идей хороших сюжетов до ценных — пускай иногда и критических — замечаний о работе друг друга. Мне кажется, такие связи между журналистами — залог здоровья четвертой власти в целом.

Пейзажи

В Красноярском крае необычайно красиво. Об этом знают почти все — но часто несколько «дежурно». Жители крупных городов отвыкают от живописных закатов и рассветов, которыми можно любоваться ежедневно. А к тем красотам, что есть поблизости, привыкаешь довольно быстро, переставая воспринимать их как чудо. Мне думается, что бескрайние поля Назаровского района, по которым скачут взмыленные скакуны, берег Чулыма и Манские скалы, если смотреть на них долго (а лучше — периодически навещать) делают душу светлее.

Люди

Был очень сильный момент в последний день нашего путешествия, когда мы приехали в Выезжий лог (то самое место, где в 60-х был снят фильм «Хозяин тайги»). Местная администрация накрыла столы (увы, пресс-тур вне этого немыслим), а также пригласила местный ансамбль народной песни — развлекать гостей. В качестве ответного жеста культурного обмена один из участников пресс-тура, Егор Савицкий, решил спеть в ответ что-то из современного репертуара (кажется, «Чижа & Со»). Местный гармонист вступил уже на припеве — и случился настоящий джем-сейшен! Удивительная сила музыки: где бы ни жили люди и чем бы ни занимались, есть безусловная валюта, которая самым надежным образом располагает друг к другу...

Люди сделали этот пресс-тур — для людей и о людях. Осталось посмотреть, что из этого получится!

Ольга Кашубина,
фото: Алла Петрова

Пресс-тур «Енисей.РФ-2014». Запад. День первый.
Пресс-тур «Енисей-РФ-2014», Запад. День второй. Малые города.
Пресс-тур «Енисей-РФ-2014», Запад. День третий. Ачинск и его окрестности.
Пресс-тур «Енисей-РФ-2014», Запад. День четвертый. Люди Красноярской железной дороги.

Рекомендуем почитать