>
>
>
«Понаехавшие»: Из Рима в Красноярск

«Понаехавшие»: Из Рима в Красноярск

30.09.2016
73

Расскажите немного о себе — где вы родились, где учились, кем работали?

Я родился в Риме — столице Италии. Танцую с детства — ходил много лет в балетную школу мамы, она раньше была известной балериной, выступала по всему миру. В Риме я получил высшее образование — поступил в университет, еще учась в школе, и уже в 19 лет у меня был диплом филолога, специализация «древнегреческий и латынь». После этого я решил поехать в Пермь — мама сказала, что там одна из лучших школ балета в мире. В 2010 году поступил в Пермское государственное хореографическое училище, жил и учился там 4 года.

Но остаться в местном театре не получилось — оказалось, что там не берут на работу иностранцев. В последнее время вообще иностранным артистам стало труднее трудоустроиться в России — театрам приходится платить много налогов и каждый год получать разрешение, чтобы взять на работу иностранных граждан.

Что стало главной причиной переезда в Красноярск?

В 2015 году после окончания колледжа я начал искать работу и написал сразу в несколько театров. Знакомые рассказали про Красноярский театр оперы и балета — он, кстати, считается одним из лучших театров в России в плане работы для иностранцев (сейчас, например, в нём работают сразу несколько балерин из Японии). Я списался с руководством — и меня взяли!

Почему выбрали именно Красноярск?

Репертуар в красноярском «оперном» очень большой — даже если сравнивать с театрами по всему миру. У меня брат работает в египетском театре, мы с ним обсуждали постановки, оказалось, что там репертуар намного меньше, а некоторые названия опер он вообще не знает. Помимо балета, я участвую во многих оперных постановках — это интересно и полезно, потому что я набираюсь опыта, расту в профессиональном плане.

Сразу после приезда в Красноярск меня поставили танцевать испанский танец в «Лебедином озере» — это было сложно, так как всё было впервые, я ведь только закончил учиться. Спасибо знакомым ребятам из Перми — они мне очень помогли в первое время!

Русский я выучил в Перми — в колледже есть специальные курсы для иностранцев. Во время учебы я подрабатывал переводами с итальянского, а сейчас веду «итальянскую» группу в школе иностранных языков. Мне очень нравится сам процесс обучения, и даже не важно — языку я учу или танцу. Для обучения итальянскому я постарался придумать свою систему — и когда увидел, что у людей получается благодаря ей делать успехи, то стал вкладывать в это больше сил.

Конечно, итальянский нельзя назвать самым популярным языком в России, но в последнее время интерес к нему вырос. Почему — я не знаю. Учат, в основном, девушки. Кто-то любит итальянскую кухню, кто-то хочет ходить в итальянские магазины, разговаривать с итальянскими друзьями, или читать любимые книги на языке оригинала. Однажды был один способный ученик, так он всего за 2 месяца научился читать по-итальянски!

Три самых больших различия между Россией и Италией?

Самое главное — тут проще жить. В России меньше бюрократии. Например, здесь проще зарабатывать — меньше отчетов, налогов. В Италии следят за каждой копейкой на твоем счету, откуда она, куда ты её потратил... С наличными вообще ничего нельзя делать — если сумма больше 1000 евро, то сперва ты должен доказать государству, что это легальные деньги. Налоги в последние 3-4 года на всё стали просто сумасшедшие.

Cо своим котом по имени Kiт («кот» по-украински)
Фото из личного архива

В Италии власти всё меньше поддерживают искусство — и театрам всё сложнее выживать, развиваться. Во всей Италии меньше театров, чем в одной Москве. Обычным артистам, без поддержки со стороны, найти работу стало очень сложно. В Красноярске театр мне снял квартиру, а в Риме я бы платил за всё сам. К примеру, из средней зарплаты в 1,5 тыс. евро (~106 тыс. рублей) на жильё уходило бы 1200, а жить приходилось бы на оставшиеся 300. Для Европы это нереально.

Минимальная зарплата в Италии раз в 5 больше, чем здесь (если поменять евро на рубли). Но жить там еще дороже — траты на всё намного выше.

А еще люди в Красноярске добрее. Здесь куда бы я ни приходил — все мне рады, хотят со мной дружить. Даже незнакомцы в поезде. Я думаю, кризис стал причиной того, что европейцы стали закрытые, думают только о выживании.

Любят ли красноярцы иностранцев? Сталкивались ли с проявлениями межнациональной нетерпимости?

Никогда! Русские и итальянцы очень похожи своим менталитетом. Вообще, мне кажется, что к итальянцам в России относятся даже лучше, чем к другим иностранцам. Однажды я проходил медосмотр, и когда врач узнал, что я из Италии, то пустил меня без очереди.

Самая большая проблема на новом месте?

Главная проблема — язык. Я начал учить его только после переезда, и первое время было тяжело. Занимался по нескольку часов в день, и через три месяца уже понимал всё достаточно хорошо. Видимо, сказался опыт изучения языков в вузе.

Покидая родную страну, с кем было тяжелее всего расставаться?

Конечно, с родственниками! Мама балериной объездила весь мир, поэтому отпустила меня легко. Папа был сначала против, но потом сказал, что оставаться в Италии сейчас смысла нет — никаких перспектив на хорошую работу и образование.

Сколько вы уже живете в Красноярске? Мечтаете вернуться на родину?

На днях я продлил контракт с театром еще на год. Пока всё очень нравится в Красноярске — я хорошо устроился, так что планирую остаться надолго.

Какой бы вы дали совет иностранцам, собирающимся сейчас переехать жить в Сибирь?

Медведей здесь на улицах я не видел, это главное! (смеется) Жить здесь хорошо, да и вообще в России многое очень похоже на Италию, так что у вас всё будет в порядке!

Леонардо де Фацио специально для интернет-газеты Newslab.ru

Рекомендуем почитать