Расскажи о себе — где родилась и училась, кем работала до переезда?
Я родилась и выросла в Красноярске, здесь же окончила школу и университет. Между ними у меня был перерыв в один год, именно тогда и состоялась первая попытка эмиграции — в Америку. В 16 лет мне очень захотелось пожить в другой стране, но, как оказалось со временем, я не была готова к этому психологически. Зато могу сказать, что опыт, пережитый во время первой попытки эмиграции, дает мне очень многое сейчас.
После возвращения из США (кстати, не скажу, что этот выбор дался мне легко — я долго не могла решиться, но тяжесть разлуки с родными и друзьями взяла свое) я поступила в Сибирский аэрокосмический университет, где благополучно и отучилась по специальности «Связи с общественностью».
На последнем курсе я совмещала учебу и работу в СУЭК, а через 6 месяцев попала в Bellini group, где мне посчастливилось проработать 7 лет, до самого моего отъезда. Это было очень счастливое время, могу сказать, что теперь я знаю, как должна выглядеть «работа мечты».
А почему ты выбрала Турцию страной для переезда?
Я «заболела» ей в 18 лет, после первой же поездки. Собиралась в Тунис, но мне взамен предложили Турцию: «Смотрите, какой отель, а какая цена, да это же супер-вариант!». Я долго сомневалась, но всем агентством меня убедили купить путевку. Помню реакцию семьи: «Ты что, тебя же там продадут! В Турции очень опасно!».
В общем, если кратко, то после двух недель отпуска, я готова была разбить палатку около моря и жить там, лишь бы никуда не улетать. Месяц после возвращения из Турции я очень сильно грустила, даже пыталась изучать турецкий язык, но со временем ежедневные дела и заботы увлекли меня. На следующее лето я улетела по программе Work&Travel и, как ни странно, именно в США познакомилась с чудесными ребятами из Турции, мы все лето общались, помогали друг другу. И, конечно, на следующее лето я слетала в гости к ним в Турцию.
Время шло, в России всё складывалось хорошо, но моей душе постоянно не давала покоя мысль о том, что жизнь одна и как было бы круто переехать в другую страну, узнать другую культуру, как было бы здорово, если бы мои дети изначально знали не один, а два языка...
Осенью 2015 года мне удалось вырваться из плотного рабочего графика в Измир к своим турецким друзьям на пару дней. Это были одни из лучших выходных в моей жизни, мы гуляли у моря, ели мою любимую рыбу, много смеялись и болтали, вечером опять же сидели на балконе и смотрели на море, и наверное, тогда я поняла, что да, я хочу жить здесь, я хочу постоянно видеть море.
Если за 10 лет моя мечта не изменилась, так, может, стоит попробовать воплотить ее в реальность? Та поездка стала толчком к тому, что сейчас я сижу и пишу это статью в Стамбуле, одном из самых красивых городов мира.
Трудно ли было решиться?
Да, самое трудное было не подготовиться к переезду, а именно решиться на него. Не испугаться, не отменить все в последний момент, а взять и переехать. Я просыпалась в 5 утра и не могла уснуть, постоянно задавала себе вопросы: «А как?.. А если?.. А вдруг?..» И я, наверное, до последнего момента не осознавала, что да, я решилась, да, я теперь живу в другой стране.
Помню, ехала в поезде Красноярск-Новосибирск (я улетала из Новосибирска, так как тогда были прямые рейсы Turkish Airlines до Стамбула) и мне казалось, что я в отпуск собралась, просто на две недельки отдохнуть. И вот спустя пару дней сидим с друзьями в ресторанчике на Босфоре, едим рыбу, чайки летают, а я все не верю, что Стамбул теперь мой город, я тут живу и не улечу домой через 10 дней.
А чем именно тебя покорила Турция?
Честно — не знаю, для меня есть места и страны, в которые я влюбляюсь, в которых я хотела бы жить, а есть просто хорошие места, где классно отдохнуть, но жить бы мне не хотелось. Это, наверное, самая главная причина, я влюблена в эту страну, мне тут хорошо и комфортно. Разница культур тоже сыграла свою роль, я до сих пор постоянно делаю открытия для себя. Уже 10 месяцев я почти каждый день говорю «Как интересно! Ммм, а у нас по-другому. Ух ты, а я и не знала...».
Пять самых больших различий России и Турции?
Еда — турки настолько патриотичны, что это отражается даже на их вкусовых пристрастиях. Да, конечно, здесь можно найти и пиццу, и ризотто, и том-ям, но среднестатистический турок вас точно не поймет. Как можно любить это, если есть донер, долма, пилав, борек, кофте, чечевичный суп и столько турецких десертов?
Я помню, как долго уговаривала своих друзей попробовать сельдь под шубой и оливье — несколько раз рассказала состав салатов, они пристально их изучили, чуть ли не обнюхали. И даже после этого они ели их с такой опаской, словно я с помощью этих блюд уже отправила на тот свет парочку друзей. Результат, конечно, был ожидаемый: «Ничего на свете нет вкуснее турецкой еды, а у вас в России очень интересные пищевые пристрастия».
По слухам, существуют турки, которые не любят чай и не пьют его литрами, но я таких еще не встречала. Такое ощущение, что любовь к чаю у них врожденная. Чай — это святое, чай у них в крови.
Парикмахерские — они делятся на мужские и женские. Я еще ни разу не встречала парикмахерскую, где одновременно бы обслуживали и мужчин и женщин.
Семьи — они зачастую очень большие, порой трудно сосчитать всех дядюшек и тетушек, племянников и внуков. Семья в жизни турок очень важна, детей любят и балуют. Ухватить за щеку чужого ребенка и сказать «Какой ты сладкий!» или «Я тебя сейчас съем!» — это общераспространенное явление. Вообще, если в Турции говорят, что съедят вас — не пугайтесь, вам просто делают комплимент! Очень уважают старших, пожилым людям при знакомстве принято целовать руку и прикладывать ко лбу.
Турция — светское государство, но религия играет огромную роль. В школе дети изучают ислам и даже сдают экзамен. В целом, с приходом к власти Партии справедливости и развития во главе с Реджепом Тайип Эрдоганом роль религии в стране увеличивается с каждым годом.
Чувствуешь себя чужой в новой стране? Как живется русским в Турции?
Я не чувствую себя чужой совершенно, мне очень хорошо и легко здесь, я свободно могу поболтать с незнакомым мне человеком в магазине или в метро. Вопреки популярному на русских форумах стереотипу, местные мужчины вполне спокойно общаются со славянскими красотками и не падают штабелями к их ногам.
Я очень люблю красоту в любом ее проявлении и часто любуюсь в автобусе или на улице красивыми турецкими женщинами, девушками и даже бабушками. Русским тут живется хорошо, турки — очень отзывчивый народ, если ты потерялся, тебе могут не только подсказать дорогу, но и проводить.
Я обожаю ходить на турецкий рынок за продуктами, потому что там я не только покупаю свежие и вкусные продукты, но еще и могу поболтать с продавцами, лишний раз попрактиковать свой турецкий. Если вас не было на прошлом базаре (обычно в каждом районе базар в определенный день недели), то они обязательно спросят, всё ли у вас хорошо, почему не пришли?
Трудно ли было найти работу и жилье?
В Стамбуле очень много студентов, и им всем надо где-то жить, а я приехала в тот момент, когда в Турции еще не закончился учебный год, поэтому в поисках квартиры пришлось побегать. Но сейчас ситуация намного лучше: и цены на жилье подупали, и предложений много.
Сейчас я учу турецкий язык в одной школе и одновременно подрабатываю в другой школе — помогаю им с рекламой и развитием, также работаю в службе доставки еды. Но, конечно, наверное, когда-нибудь хотелось бы открыть своё дело.
Уезжая из России, с чем/кем было тяжелее всего расставаться?
Мама, мамины завтраки, друзья, собака — всего этого мне, конечно, не хватает. Скучаю, но благодаря современным технологиям всегда могу позвонить, отправить видео или поговорить с камерой.
Сколько уже живешь в Турции? Были ли мысли вернуться в Россию?
Я живу в Турции 10 месяцев, и точно могу сказать, что мыслей о возвращении в Россию нет. Я не знаю, как сложится наша судьба с Турецкой республикой, но даже если я решу (или мне придется) уехать отсюда, то следующая страна точно будет не Россия.
Ева Гуртовая специально для интернет-газеты Newslab.ru