Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
«451 градус по Фаренгейту» в Красноярском театре оперы и балета
учитесь любить и понимать балет - невербальный язык, книга любима с детства и я полностью прочувствовал задумку постановщика балета, единственное могу покритиковать как незавершенность сюжета, но в книге так и есть , хотелось бы иметь в друзьях таких людей как Снежана с таким не женским мышлением, сердце радуется, когда думаешь что есть такие девушки.
Евгений Мельников:
По-моему, вообще никак не обыгрывается. Там есть какие-то подозрительные цистерны, в которых, кажется, что-то топят (или мне это просто почудилось), но не более того. Название - просто как отсылка к первоисточнику.

ничего себе - просто отсылка. это как поставить новую версию Преступления и наказания, в которой не будет ни преступления, ни наказания.
Евгений Мельников
+ 0 0
11 марта 2013 г. 13:37
По-моему, вообще никак не обыгрывается. Там есть какие-то подозрительные цистерны, в которых, кажется, что-то топят (или мне это просто почудилось), но не более того. Название - просто как отсылка к первоисточнику.
я видела этот балет
+ 3 0
4 марта 2013 г. 13:27
Там про книги вообще ничего не было. Тока про любоффф
))))
и я про сжигание книг. это самый пронзительный момент. неужели опущен.
а у меня вот какой вопрос. насколько я понял, в этом прочтении Брэдбери тема сжигания книг опущена вовсе. как же тогда обыгрывается смысл названия?
судя по фотографиям,довольно занятно выглядит,надо сходить,поглазеть
Евгений Мельников
+ 0 0
28 февраля 2013 г. 17:32
Нина, расскажите, пожалуйста, что вам в балете не понравилось, если вы его видели? Ну, и отчего рецензия не приглянулась, тоже.
Какой "балет", такая и "рецензия".
Евгений Мельников
+ 0 0
28 февраля 2013 г. 13:21
Патриев, батенька, исключительно за вас рад! для того и работаем, так сказать
"Луддитская мелодика возросла как минимум на терцию".
Суперофистицированная метафора экспансировала аляповатый полонез моего серого вещества на целый тцолкин
  • Оставить комментарий
  • Войти