Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
На «Столбах» вандалы изрисовали новые информационные таблички
это не вандалы,это патриоты и будущие партизаны
надо было заменить, а не закрасить: "Китаец, иди на юг".
Посыл понятен. Поддерживаю.
Кот Бегемот
+ 3 1
1 декабря 2018 г. 14:48
Правильно и сделали что закрасили, не нужны нам здесь "гости" из поднебесной
нефиг, пусть русский язык учат, или платят нашим переводчикам
Клим вась, сибиль нась!

Все правильно закрасили! Чтобы китайские диверсанты и браконьеры дорогу не нашли! Пусти их, они тайгу шелкопрядом и заразят!
уморитель Сева
+ 1 1
3 декабря 2018 г. 08:34
да да... это чтобы заблудились "неруси" )))))))))))))
Союз мяча и арала Сева
+ 6 4
30 ноября 2018 г. 17:56
Какая глубокая мысль! Можно я буду тебя цитировать?
Семен Семёныч Союз мяча и арала
+ 2 2
30 ноября 2018 г. 18:08
Хряпу подскажи. А то чушь несет и не бросает.
Ну и где великая культура столбизма? Прекрасно благародные спарцмены? На деле обычные мелкие гопники из правобережных подворотен.
Переправа-переправа фыва
+ 6 9
30 ноября 2018 г. 17:58
Да ладно... на Левобережье тоже нормально морду бьют и расчленяют.
Выйдите сегодня в проходку на променад в час ночи на левом берегу - посмотрим что с вами станется.
мирный житель Переправа-переправа
+ 1 0
3 декабря 2018 г. 10:07
Да ничего не станется, только если подскользнётся на нечищеном.
Союз мяча и арала
+ 17 5
30 ноября 2018 г. 17:20
Это не вандалы. Это протестующие против китайского протестанты. Очень аккуратно закрашено.
Пукин В.В. Союз мяча и арала
+ 6 5
30 ноября 2018 г. 17:43
все уже продано до нас
Учите китайский , россиянэ
Вандалов надо наказыать
+ 14 6
30 ноября 2018 г. 16:42
Таблички нравятся тем, что: имена собственные не переводят на ин-яз.
А то случается, что Красную площадь переводят в Рэд площадь, а Большой театр в Биг театр.
фыва Вандалов надо наказыать
+ 6 2
30 ноября 2018 г. 17:35
Че такое "нравится"? Имена собственные не переводят. В принципе. Никогда. Точка. Так что это все равно что сказать "мне нравится, что солнце горячее, вода мокрая а небо синее".
Пису-пис Вандалов надо наказыать
+ 12 13
30 ноября 2018 г. 16:54
Вот такой "перевод" транслитом - TRETIY STOLB - это и есть вандализм и позорище на весь мир. Если сомневаетесь, спросите у министра иностанных дел Лаврова и он вам ответит. И даже понятно, что он ответит. Да и китайские слова скорее всего китайские туристы замазали, так как волонтеры там тоже "напереводили", что носителям языка это неприлично читать.
Здравый смысл Пису-пис
+ 3 1
30 ноября 2018 г. 18:25
Интересная теория. Если такие вандалы что ж остальное не закрасили, действительно
фыва Пису-пис
+ 3 7
30 ноября 2018 г. 17:37
Хоспади... Откуда вы такие выползаете? Закончи хоть класса три, не позорь родителей.
ни дня без строчки фыва
+ 1 2
30 ноября 2018 г. 19:24
е.в. так вы теперь фыва
порадовала старая проститьня
Может им что нибудь другое закрасить.
может китайцы закрасили, ошибки нашли? ^_^
уморитель Настя Шелест
+ 0 1
3 декабря 2018 г. 08:32
тогда надо было еще и русские все затереть.... ))))))))
Однако же уморитель
+ 0 1
3 декабря 2018 г. 08:58
Китайцы придут и закарсят
  • Оставить комментарий
  • Войти