Каждому человеку хоть раз в жизни да приходилось пользоваться транслитерацией — то есть записью слов языка, имеющего один алфавит, с помощью символов другого алфавита. Для русскоязычных граждан это означает, как правило, либо запись иностранных слов с помощью букв русского алфавита, либо наоборот — запись русских слов латиницей.
Если вопросов по поводу первого не возникает, то со вторым далеко не все так ясно. Способов записи русских слов с помощью латинских букв развелось так много, что кажется, будто у каждого человека есть собственная, не похожая на другие система транслитерации.
Однако мало кто знает, что существует официальный способ транслитерации русских слов с помощью латиницы — он даже закреплен ГОСТами
а | — | a | к | — | k | х | — | kh |
б | — | b | л | — | l | ц | — | c |
в | — | v | м | — | m | ч | — | ch |
г | — | g | н | — | n | ш | — | sh |
д | — | d | о | — | o | щ | — | shh |
е | — | e | п | — | p | ъ | — | " |
ё | — | jo | р | — | r | ы | — | y |
ж | — | zh | с | — | s | ь | — | ' |
з | — | z | т | — | t | э | — | eh |
и | — | i | у | — | u | ю | — | ju |
й | — | jj | ф | — | f | я | — | ja |
А вот пользоваться этой таблицей или предпочесть ей собственноручно модифицированный вариант — это личное дело каждого.