«Амфора», СПб, 2013. — 831 стр. Тираж — 12 000 экз.
Люди, которые в детстве читали много книжек, смотрели «Клуб путешественников» и прилежно посещали уроки географии, обычно по праву гордятся своим кругозором; они же приходят в состояние крайнего замешательства, обнаружив у себя колоссальные пробелы относительно каких-то вроде бы не экзотических вещей. Нобелевский комитет по литературе, вручив премию выдающемуся китайскому прозаику Мо Яню, впервые за много лет сделал дельную вещь, поскольку тем самым ввергнул в смущение тысячи эрудитов по всему миру. Оказывается, о вчерашнем (да и сегодняшнем) Китае мы не знаем вообще ничего.
«Большая грудь, широкий зад» — это полноцветный и широкоформатный роман-эпопея, сопоставимый по глубине интеллектуального осмысления событийной фактуры с «Тихим Доном» Шолохова, главное произведение Мо Яня, пережившее уже несколько редакций и только сейчас переведенное на русский язык. История современного Китая началась почти век назад с иностранной интервенции, с противостояния националистов и коммунистов и японской войны, продолжилась войной мировой, возвышением Мао, «культурной революцией», грандиозными экономическими реформами. Все это время в стране непостижимым образом сочетались тотальная нищета и исключительная роскошь, конфуцианское благонравие и раблезианское распутство, военное насилие и умиротворенная сельская жизнь. Местные жители боготворят иностранцев, но стоит одному из заморских гостей заговорить на чистом китайском языке, как из небожителя он станет «говорящей обезьяной» и подвергнется издевательствам. Глава смиренной патриархальной семьи будет заставлять жену спать с чужими мужчинами только для того, чтобы она, наконец, родила ему наследника. Бесценная фарфоровая ваза найдет свое предназначение в качестве кормушки для кур. Неудивительно, что из такой аксиологической энтропии и произрастает пресловутый «галлюцинаторный реализм» — когда отличить подлинные события от мнимых не представляется возможным, когда сказочные чудеса и ужасы войны бродят бок о бок.
Щедро замешивая в своем писательском котле пронзительный натурализм, фольклорную сказовость, гротескную фантастику и грандиозную историчность самой высокой пробы, Мо Янь создает великолепный художественный соус для невеселой истории семьи Шангуань. Мать, восемь ее дочерей, единственный сын по имени Цзиньтун и целая прорва детей приемных пытаются выжить в условиях постоянных бедствий и лишений, которые обрушиваются на китайскую землю. Одна за другой покидают семью девушки, становясь супругами партизанских командиров, коллаборационистов и комиссаров, продавая сами себя в публичные дома или сходя с ума от жизненных неурядиц. Мальчик — гениальный «золотой ребенок», вырастает безвольным существом по причине своего болезненного пристрастия к женской груди; из материнской он до предельного возраста сосет молоко, а прочие в итоге доводят его до умопомешательства. «В глубине души каждого современного китайского интеллигента кроется маленький Цзиньтун», — пишет Мо Янь в предисловии к роману, давая ключ к нехитрой гротескной метафоре, воплощенной в этом персонаже: недоношенная, дефектная китайская интеллигенция, которая не оправдала ни одной из надежд, возлагаемых на неё народом.
Наконец, сама Мать. Большая грудь да широкий зад — вот все сокровища, которыми обладает род человеческий, с какой-то горькой, но восторженной тоской заключает автор. Материнское начало — косное, дремучее, животворящее, стойкое, всепрощающее, милосердное — это единственное, что может остановить, преодолеть смерть и хаос, спасти род человеческий от самого себя в эпоху великих лишений. Удивительный наднациональный пафос книги, не прорывающийся, а легко и свободно проникающий сквозь живописные романные полотна, завораживает. И как мы могли раньше не знать о Мо Яне?