>
>
Польская кухня: журек, мазурек и друг их бигос

Польская кухня: журек, мазурек и друг их бигос

24.04.2014
11

Удивительная национальная кухня всегда привлекает внимание туриста. Сегодня я хочу рассказать о нескольких польских кушаньях, названия которых, быть может, до этого момента вам не встречались. Вспоминаем, что ударение в польском языке ставится на предпоследний слог, и узнаём, что существует:

Журек (żurek). Этот суп готовят на овощном или мясном бульоне, добавляя белую колбасу, бекон и, конечно, особую закваску. Именно закваска придаёт блюду специфический кисловатый вкус, который всегда можно смягчить ложечкой сливок. Журек традиционно подают на пасхальный стол (считается, что лучше готовить его накануне, чтобы за ночь суп мог настояться).

Мазурек (mazurek). Нет, это не особый вид танца, как могло бы показаться. Это выпечка, которой в Польше также угощают в Пасху. Квадратики из песочного теста могут поливать разными видами шоколада, начинять фруктовыми наполнителями и украшать миндальными лепестками.

Чернина (czernina) — суп из гусиной крови. В бульоне из гусиных потрохов и овощей позже варят сухофрукты, добавляют в него гусиную кровь. Сваренными сухофруктами и потрохами дополняют уже готовое блюдо. Суп на любителя, что и говорить.

Бигос (bigos). Это слово, думаю, знакомо многим. Существует мнение, что бигос в Польшу привёз король Владислав Ягайло из Литвы (уж очень нравилось правителю кушать его на привалах после охоты). Рецептов бигоса очень много, чаще всего его готовят из свежей и квашеной капусты, мяса и копчёной колбасы. Русского человека таким блюдом уже не удивишь, отведать его можно во многих столовых.

Подводя итог этому небольшому обзору, хочу сказать: новое слово и скрывающийся за ним новый рецепт могут стать отличным поводом для нового путешествия!

Макарон и макарун
Польские странички: вход в склеп разрешён

Хлебом единым: брецель, штрейзель и фокачча
«Записки на салфетках» — впечатления о красноярских кафе и ресторанах 

Рекомендуем почитать