Котя:Спасибо, Ольга! Здорово вблизи моря и свежесть чувствуется из этого сообщения... А мы ещё видели договор о сотрудничестве испанского университета с нашим и поразил чистейший русский язык (без нынешних канцеляризмов), и душа возрадовалась - кто же так чудно перевёл с испанского?
Спасибо, Ольга! Здорово вблизи моря и свежесть чувствуется из этого сообщения... А мы ещё видели договор о сотрудничестве испанского университета с нашим и поразил чистейший русский язык (без нынешних канцеляризмов), и душа возрадовалась - кто же так чудно перевёл с испанского?
Ага, Барикко, я начинала ее читать на испанском, очень красиво, но сложным поэтическим языком написано, а на русском я ее не видела. А его "Шелк" и на испанском, и на русском читается очень легко.
А я даже не знаю, не я)