Действительно, фильм недооценен широкой публикой, данное кинопроизведение создано скорее для узкого круга людей. Я, стараюсь просматривать все новинки кино, очень странно, что я этот фильм упустила и посмотрела только на экране телевизора. Дело в том, что среди "пестрящих и кречащих" сегодня киноновинок на самом деле очень много "мусора", который можно смотреть только один раз и забыть его, "Вуаль" же не из этого списка. На мой взгляд, "Разрисованная вуаль" достойна внимания, так как картина оставляет большое впечатление: изумительные пейзажи, превосходная игра актеров, интересная сюжетная линия, чувствуется, что картина создана с "душой"
*вздохнул* ну да, кто-то говорит "можно подумать сюда только тупицы ходят", а кто-то пишет "ну я так и не понял, фильм-то стоит смотреть или нет?!" вот и приходится искать компромисс между теми и теми.
а мне нравятся вердикты. Серж иногда наворотит внутренних переживаний, так что сути и не ухватишь. А тут на тебе - четко и понятно, чо хотел автор сказать в этих 32 абзацах
Никогда бы не подумала, что Моэма можно настолько извратить и упростить одновременно. фильм, может, и неплох, но к первоисточнику не имеет абсолютно никакого отношения. Хотя бы потому, что в книжке никто друг друга в конце-концов не полюбил. более того, Фейн еще и успел посокрушаться перед смертью, что мол, "собака околела", а не тот, кому следовало бы умереть, по его мнению. ну и пафос встречи Китти с Таунсендом. Ах, я полюбила Фейна всей душой, подите прочь. а в книжище-то барышня ему отдалась повторно, сокрушалась правда много, но против факту не попрешь..
Vas, ну что вам сказать о Хребте дьявола? видел раз, наверное, шесть, считаю одним из любимейших своих фильмов. что же касается Вуали, то не надо вот этих инсинуаций - смотрел фильм в кристалльно чистом состоянии сознания, и писал о нём исключительно то, что думаю. что же касается псевдонима, то, полагаю, кинообозревателю лучше знать, что ему подходит, а что нет ;-) да, и к вопросу о Моэме - его тексты очень сильно зависят от качества перевода. потому что в оригинале то, каким языком написана книга, в его случае зачастую куда важнее, чем происходящие в ней события
Нортон, конечно, прекрасен сам по себе. Пейзажи, там, хороши. Но стоит учесть, что Моэм это само по себе нудятина редкостная, я еле осилил почти все его сочинения.
Бывает, что и бездарщина представляется как гениальное творение. У меня, например, такое случается лишь в состоянии сильно измененного сознания. Измененного, скажем, под влиянием ... вернее, под вчерашним излишним возлиянием алкоголя. Короче - после сильного похмелья каждая банальная деталь окружающего мира видится как проявление рая. Признайтесь, Серж, вероятно, так было и с Вами. Кстати, что за странный псевдоним "Кочерыжкин"?! Неужели вообще он достоин кинообозревателя.
очень хорошая рецензия:) да...фильм приятный, красивый...заставил задуматься... а еще захотелось поехать жить в Китай в те места, где всё это снималось:) хотя понятно, что это всё заслуга режиссера, что он смог те края настолько красиво приподнести:)
Я, стараюсь просматривать все новинки кино, очень странно, что я этот фильм упустила и посмотрела только на экране телевизора.
Дело в том, что среди "пестрящих и кречащих" сегодня киноновинок на самом деле очень много "мусора", который можно смотреть только один раз и забыть его, "Вуаль" же не из этого списка.
На мой взгляд, "Разрисованная вуаль" достойна внимания, так как картина оставляет большое впечатление: изумительные пейзажи, превосходная игра актеров, интересная сюжетная линия, чувствуется, что картина создана с "душой"
ну да, кто-то говорит "можно подумать сюда только тупицы ходят", а кто-то пишет "ну я так и не понял, фильм-то стоит смотреть или нет?!" вот и приходится искать компромисс между теми и теми.
фильм, может, и неплох, но к первоисточнику не имеет абсолютно никакого отношения.
Хотя бы потому, что в книжке никто друг друга в конце-концов не полюбил. более того, Фейн еще и успел посокрушаться перед смертью, что мол, "собака околела", а не тот, кому следовало бы умереть, по его мнению.
ну и пафос встречи Китти с Таунсендом. Ах, я полюбила Фейна всей душой, подите прочь.
а в книжище-то барышня ему отдалась повторно, сокрушалась правда много, но против факту не попрешь..
да, и к вопросу о Моэме - его тексты очень сильно зависят от качества перевода. потому что в оригинале то, каким языком написана книга, в его случае зачастую куда важнее, чем происходящие в ней события
Пейзажи, там, хороши.
Но стоит учесть, что Моэм это само по себе нудятина редкостная, я еле осилил почти все его сочинения.
а еще захотелось поехать жить в Китай в те места, где всё это снималось:) хотя понятно, что это всё заслуга режиссера, что он смог те края настолько красиво приподнести:)