Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Папа, папа, мама опять разговаривает с майонезом!
Слово «майонез» — географического происхождения и связано с названием города Маон — столицы испанского острова Менорка, входящего в состав Балеарских островов. Как указано в одном из французских энциклопедических словарей, Маон был завоеван герцогом Ришелье. В 1757 году англичане осадили этот город. У французов иссякли запасы продовольствия, за исключением яиц и оливкового масла. Из этих продуктов повара готовили яичницу и омлеты, которые изрядно надоели французским офицерам. Герцог Ришелье приказал своему повару приготовить какое-нибудь новое блюдо. Находчивый повар взбил яйца с маслом и приправил эту смесь солью и пряностями. Понравившийся соус назвали «майонезом», в честь города Маон. В этой истории два обстоятельства вызывают сомнение. Во-первых, если французы страдали от голода и у них не было никаких продуктов, кроме яиц и масла, то встает вопрос - что же они ели с этим соусом? Одним же соусом питаться нельзя. Разве что ели с ним те же яйца. Во-вторых, соус этот называли обычно провансаль, а майонез был его разновидностью (с добавлением желе-ланспика). Долгое время майонезом называли холодные блюда под соусом провансаль.
По другой версии изобретение майонеза связано с именем герцога Луи Крильонского, который захватил город Маон в 1872 г.
Среди старых же поваров бытует более прозаическая легенда о происхождении провансаля-майонеза. Как-будто изобрел его случайно один французский повар, говорят даже, что это был известный Оливье, живший в Москве. Он объяснял ученику, как сделать горчичную заправку: "Возьми желтки, разотри их с горчицей, солью и сахаром, добавляй понемногу прованское масло и продолжай растирать; когда вольешь все масло, то добавь уксуса или лимонного сока". Исполнительный ученик все выполнил точно, но когда он принес учителю плоды своего труда - тот ахнул: была не жидкая заправка, а густая, похожая на сметану масса. Все объяснялось просто - повар забыл сказать, что желтки надо взять не сырые, а вареные. Так и получился новый соус. Может быть, все это было не так , но легенда эта похожа на правду.[1]
ЕееК!!! Спасибо, за дифирамбы первому абзацу.
Что же до «Модных штучек» - в этот раз у меня материал из серии «пояснительная записка к предыдущей заметке». Там всех так взволновала тема майонеза, что потребовались разъяснения, объяснения и прочее про майонез (который не моден).
Шварку: «набор копипаста». Начнем. Что такое «Копипаст»? (из материалов Википедии, на которую Вы и ссылаетесь) «Копипа́ст (иногда копипа́ста) — метод создания текста, состоящий в механическом комбинировании цитат даже без редактирования получившегося текста. Получающийся текст обычно содержит в себе логические скачки и провалы на границах цитат, и, как следствие, малоинтересен и нелогичен.Правилом хорошего тона является указание ссылки на источник информации.
Так, и где тут у меня нелогичности, провалы цитат и «дословное копирование» без ссылок на источник информации?
При чем тут модные штучки?
Впрочем, первый абзац прекрасен ))
а мне понравилось))) спасибо))) а то у нас мама начиталась состав майонеза, там какие-то Е увидела и все, блин))
Незачот. Набор банальностей из википедии и копипаста отовсюду. Эх, Златка.
  • Оставить комментарий
  • Войти