Главная
>
Статьи
>
Общество
>
«На одном русском языке далеко не уедешь»: как юная красноярка переехала в Индию и поступила в международную школу

«На одном русском языке далеко не уедешь»: как юная красноярка переехала в Индию и поступила в международную школу

15.01.2024
19
Ирина вместе со своими друзьями из Kodaikanal International School

«Я не выбирала Индию, я выбирала школу»

Об обучении за границей я начала задумываться задолго до 11 класса, мне кажется, лет в 14. Есть организация United World Colleges или сокращенно UWC (Образовательная система, в которую входят 18 школ и колледжей по всему миру — прим. редакции). Мне туда очень сильно хотелось попасть, поэтому документы на поступление я подавала два года подряд. В первый год я не прошла по тесту. Задания были не сильно сложные — направлены на знание английского и математики. Даже не знаю, как так получилась, что я не прошла. На второй год с тестом я справилась успешно, но я провалила интервью. Однако мне удалось попасть в международную школу в Индии.

Я не выбирала страну, а выбирала школу, которую хочу посещать. Для меня было важно, чтобы это обязательно было учреждение, где обучение проходит по программе IB (International Baccalaureate — международная программа полного среднего образования, обеспечивающая подготовку учеников к поступлению и обучению в ведущих университетах — прим. редакции). Обучение по этой программе длится так же, как и у нас в старшей школе, два года. Но разница заключается в том, что этот диплом, в отличие от российского аттестата, котируется во многих-многих странах, и поступить с ним в заграничный вуз потом гораздо проще.

Образование за границей довольно дорогостоящее, двухгодичное обучение в международной школе стоит около 2 млн рублей. Но за свои достижения в учебе, спорте, волонтерстве и творчестве мне удалось получить грант. Он покрывает 95 % стоимости обучения.

Материалы по теме
«Вместо бутербродиков приходится сосать лапу»: с чем столкнулся красноярец после переезда в Турцию
Отношение местных к нелегалам, многоэтажки на 30 лет и дорогое мясо

Для того чтобы пройти отбор в индийскую школу, мне, как и любому другому абитуриенту, нужно было сдать вступительные испытания. Для начала я заполнила заявку на поступление, там было много различных вопросов. Требовалось не только подробно рассказать о том, какие у тебя есть сильные и слабые стороны, но и заполнить характеристики от трех учителей. Следующим шагом стал базовый тест по математике и тест по английскому, там нам нужно было прочитать поэму на иностранном языке и написать эссе.

Вообще изучение английского языка я начала во 2 классе. Уроки проходили у нас в лицее, также я дополнительно занималась в языковом центре. Сейчас, помимо английского, изучаю немецкий язык.

Языки учу вместе с репетиторами. С наставником гораздо легче изучать что бы то ни было. Кроме этого, я занимаюсь самостоятельно. Наверное, самый важный лайфхак для изучения языков — это ежедневные занятия.

«Для переезда требовалось разрешение от родителей»

Я улетела из России с одним багажом и одной ручной кладью. Вещей было не так уж много, и со всем этим нужно было как-то выживать первые полгода в чужой стране, так как возможность вернуться домой и взять себе что-то еще у меня появилась не сразу. Основная сложность, с которой пришлось столкнуться при переезде, заключалась в том, что мне нужна была виза. Заявку на нее тогда можно было подать только офлайн, сделать это через интернет было нельзя. Я как студент должна была лично приехать, чтобы меня увидели. Кроме того, нужно было собрать огромное количество документов.

Так как на тот момент я еще не достигла совершеннолетия, для переезда требовалось разрешение от родителей и различные бумаги из школы. Ждать их пришлось очень долго. После чего заплатила сбор и получила визу.

Школа в Индии кардинально отличается от стандартной российской. Я учусь в Kodaikanal International School (KIS), здесь студенты гораздо более самостоятельны, чем школьники в России. Считается, что мы сами должны искать нужную информацию и стремиться узнать что-то новое. Учителя обычно выступают в качестве наставника, с ними можно советоваться по различным учебным вопросам. В России же школьники часто берут от учителей очень много, педагоги буквально им все разжевывают.

В индийской школе образовательная система построена практически так же, как в Америке. У нас нет одного определенного класса, просто есть поток студентов, например, 11-классников, и все они между собой время от времени смешиваются. Есть люди, с которыми я никогда не вижусь, потому что у нас просто нет общих уроков.

«Возможностей очень много, нужно просто их увидеть»

В IB-программе нужно выбрать шесть предметов из шести разных групп: точные науки, естественные науки, социальные науки, первый язык, второй язык и искусство. Вместо искусства при желании можно выбрать вторую социальную или естественную науку. Я изучаю математику, информатику, физику, бизнес-менеджмент, английский язык и немецкий. Уроки идут по 45 минут, между ними есть небольшие перерывы по 5 минут. Я считаю, что этого времени очень мало для полноценной перемены, иногда я не успеваю просто вовремя добежать из одной части школы в другую, не говоря уже о том, чтобы отдохнуть.

Максимум в день может быть девять периодов, что по времени эквивалентно девяти урокам. Но так как туда входит еще и обед, мы можем спокойно вычесть из этого 1-2 периода. В итоге получается, что максимальное количество уроков в день равняется семи. Вообще в школе пятидневка, но расписание составляют таким образом, что дни периодически сдвигаются, из-за этого каждый понедельник у нас могут стоять разные уроки.

Несмотря на то, что свободного времени после занятий остается не так уж много, досуг в школе организован хорошо. Здесь есть различные кружки, ведут их как преподаватели, так и студенты. У нас очень много баскетбола, футбола, крикета и других спортивных занятий. Многие ребята занимаются музыкой, я же больше люблю рисование и скульптуру, и меня очень радует тот факт, что здесь я могу все это делать. Также у всех студентов есть возможность проходить онлайн различные образовательные курсы, что-то организовывать и проводить различные мероприятия. В общем, возможностей очень много, нужно просто их увидеть.

Каникулы в школе делятся на зимние, весенние, осенние и летние. Зимние каникулы у нас длятся с 22 ноября до 7 января, целых пять недель. А летние каникулы короче, чем в школах России, обычно они выпадают на промежуток с 22 мая по 7 июля.

«Острое для моего желудка — сущий ад»

KIS — это не просто школа, а школа-интернат, поэтому там есть общага. Питание нам предоставляют, иногда, конечно, мы с друзьями покупаем себе всякие вкусняшки в городе. Это выходит не сильно дорого, некоторые вещи в Индии стоят дешевле, чем в России. Да и рубль и рупия по курсу сегодня практически один к одному.

Индийская кухня — это то, что стало одной из главных причин моего культурного шока после переезда. Здесь все очень острое, на первых порах для моего желудка это был просто сущий ад. Теперь всегда прошу, чтобы мне делали еду менее перченой и готовили курицу отдельно от всего, без перца и всяких соусов.

Но я очень люблю местный чай. Он здесь действительно очень вкусный, особенно домашний. Лучший чай, который я пила в своей жизни, сделала моя учительница немецкого. Кстати, немногие знают, что на русском и на хинди слово «чай» звучит одинаково, и когда я говорю об этом в школе, все удивляются. Потому что общаемся мы в основном на английском, а там чай — это tea.

И мне очень нравится индийская культура. Танцы, музыка... Все это необычайно красиво. У нас даже как-то было соревнование по танцам, и я исполняла индийский танец. Это незабываемые и непередаваемые ощущения.

Очень много людей в Индии ходят в сари, на все праздники люди надевают традиционные наряды. Для меня это было неожиданно, потому что мы в России так не делаем никогда, а здесь это обычное дело. Такой подход заслуживает уважения. Свою культуру нужно беречь, тщательно охранять и транслировать другим людям.

«Полгода можем не видеться и не разговаривать»

Наша школа находится на горе в небольшом городе Кодайканал, где проживает около 30 тыс. человек. Здесь не особо много туристов, и местные относятся к ним крайне доброжелательно.

Здесь все очень гостеприимные и гораздо более открытые, чем мы в России. Местные всегда готовы прийти на помощь и поддержать, также они любят посплетничать. Получается, что твоя жизнь — это как бы и их жизнь тоже. Для меня это было непривычно. Я этого не ожидала.

На новом месте я достаточно быстро нашла друзей, и все они совершенно разные. Там есть одна девочка, у нее мама русская, а папа из Индии. Мы с ней очень быстро нашли общий язык — разговариваем на русском. Также в администрации школы работает один человек, его зовут Эшвин. Раньше он жил в России, изучал ядерную физику, тоже знает русский язык, и иногда мы с ним можем перекинуться парой фраз. Для общения с остальными ребятами я использую английский.

С родственниками и друзьями из России мы поддерживаем связь с помощью мессенджеров. Грустно только, что у моих бабушки и дедушки нет сенсорного телефона, чтобы пообщаться со мной, когда я не дома. С ними мы по полгода можем не видеться и не разговаривать, это печально.

«На английском сейчас практически всё»

Касаемо планов на будущее, я не хочу раскрывать все карты. Одно скажу точно, я намерена продолжать свое обучение — буду поступать в зарубежный вуз и дальше учить языки.

И всем ребятам, кто мечтает учиться за границей, я хочу пожелать терпения и упорства для изучения языков. Потому что на одном только русском далеко не уедешь, да и на английском языке сейчас практически всё.

Нужно искать различные опции для получения зарубежного образования. Например, гранты — их много, и за них стоит бороться. Я считаю, что в свое время очень сильно промахнулась с тем, что решила подавать документы только в UWC. Ведь, по-хорошему, можно было рассмотреть и другие варианты, с расчетом на то, что если в одном месте меня не примут, то примут в другом.

Нужно быть уверенным в себе, люди за рубежом не всегда умнее вас и выше на три головы по всем показателям, они просто говорят на другом языке. Возможно, сначала вы не сможете правильно и точно выражать свои мысли на английском, так как делаете это на родном языке. Но это нормально, и совершенно не значит, что вы какой-то не такой. Просто нужны время и практика.

Беседовала Алена Шишкина специально для Newslab
фото из личного архива героини интервью

Где живут бывшие красноярцы

Рекомендуем почитать