Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Домашний кинотеатр: «Просто, как кровь»
А что Николас Кейдж? У него после Коэнов и лучше роли были, разве нет?
ну я не в смысле, что прямо вот там и потеряли, а в смысле, что потеряли вообще
Леха С. М.
+ 0 0
26 февраля 2015 г. 16:36
Ну в "Джо" сыграл же, значит не совсем уж и потеряли
это вы просто Оставленных не видели
Леха С. М.
+ 0 0
28 февраля 2015 г. 18:11
Я обычно смотрю вот этот ролик, и мне становится хорошо
http://www.youtube.com/watch?v=oUltheRpJNw
Авита Леха
+ 0 0
25 февраля 2015 г. 21:33
например?
А вообще стоит ли в сотый раз анализировать творчество Коэнов? Имхо они как погода, просто мощно существуют. Просто, как кровь.))
может, вы и правы. не думаю, что восприятие как-то кардинально изменится.
Если на все силенок не хватит — хватило ли на этот? — может быть лучше тогда объемный обзорный текст?
В нем можно как скользить по поверхностям тех на которых не хватит, так и отпускать поводья на ключевых.
Хотя бы для того чтобы точно упомянуть самые их неудачные работы и как следует разобраться в причинах их откровенной неудачности.
И методично проследить, как они-таки опустились до Льюина Дэвиса и что будет дальше.
И какой еще такой "Перевал Миллера" то? Тут или "Перекресток...", или Miller's Crossing.
интересно, почему это они "опустились" до Льюина Дэвиса? Льюин Дэвис, по-моему, замечательный, и про это было уже даже - http://newslab.ru/article/566349
про обзорный - да, наверное, самая здравая идея. ну, и это всё в любом случае не в течение недели будет происходить, а гораздо дольше, так что успеем ещё придумать, как наиболее эффектно это описать
Опустились, потому что же. Это не отточенность до блеска уже. Это унылое ремесленничество. Самокопирование. Стиль не развивается и становится вот этим. Гоняют по кругу. Или даже вверх и вниз. Вверх и вниз. Вверх и вниз.
И весь фильм настолько же скучен насколько сам фолк в этой его американской ипостаси.
стиль у них вообще довольно сложившийся, практически любые поздние Коэны, и Серьёзный человек, и Старики - далеко не авторское новаторство относительно тех же Миллера или Бартона Финка
Человек и Старики со Сжиганием были своего рода пиком же. А дальше уже идут просто самоповторы. Это как у Уэса нашего Андерсона, если он срочно не придумает что то новое, следующий фильм у него будет настолько похож на предыдущие, что не будет никакого смысла его смотреть. И у ПТА.
В кино сейчас все как то совсем грустно. Же.
Вся надежда только на то что Гринуэй к нам хотя бы к концу года доберется.
Железная хватка, Королество лунного света и Отель "Гранд Будапешт" - самоповторы? оууукееееееей
Хватка при всех ее, гхм, достоинствах, малопримечательна все же в ряду вестернов.
А Королевство и Отель — вообще безусловно. Как по рельсам. В них нет ну ровным счетом ничего из того, чего не было бы в предыдущих работах. Обидно даже. Можно конечно списывать на пресловутый стиль сложившийся, но развиваться то надо.
Так же как, ну, Аардман, окуклились и Пираты были просто провальными, набор гэгов без ничего.
Так же как супергоероика окуклилась и оперирует только ограниченным набором схем.
И фэнтези с Седьмыми сынами, Джеками и Гераклами
Коэны и Андерсон ровно к той же пропасти движутся более чем уверенно.
"малопримечательна в ряду вестернов" - это каких же? и потом - вы о чём всё-таки говорите, о самоповторах или сравнениях с остальным кинематографом? потому что для Коэнов хватка никак не самоповтор - наоборот, первое их прямое обращение к вестерну, который у них всегда как бы иронически подразумевался, но никогда не затрагивался напрямую, как здесь.
с Андерсоном же всё ровно наоборот - и в Королевстве, и в Отеле, при всей формальной схожести, звучат новые вещи и интонации, которых у Андерсона раньше не было. Королевство намного нежнее и тоньше всех его предыдущих относится к вопросам любви и прочих человеческих чувств, а Отель не окукливается в собственном вымышленном мире красивых финтифлюшек, а замахивается на размышление о мире, истории и прочем. вот какой-нибудь Поезд на Дарджилинг - это да, это Андерсон глубокой степени, на автопилоте, даже несмотря на экзотический сеттинг.
Вообще вестернов. От классики до современных итераций. С привнесением коэновского — от этого он все же не теряется так сильно, как мог бы. Да. Но, тем не менее, вестерневый вестерн с вестерневой начинкой и намазанный вестерном. Любые ветви творчества любых режиссеров всегда живут не только их фильмографиями, но и всем кино тоже. Как в случае с тем же их гуманистическим нуаром про, скажем так, "лишних" людей.
Андерсон же. Все эти "замахивается на размышление" и "нежнее и тоньше относится" — довольно несущественны в визуальном медиа. Какая разница что он пытается рассказать, если делает это теми же самыми приемами, что раньше, а, значит, по сути, повторяет себя, если не изменяет визионерскую технику рассказа сообразно содержанию высказывания? Это ведь никуда не годится.
"Вообще вестернов" - тогда вы противоречите самому себе. разберитесь, что вам нужно от режиссёров - чтобы они не повторяли самих себя, или никого из тех, кто был до них? потому что если второе, то это в основном физически невозможно.
про Андерсона - да, это было бы несущественно, будь кино ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО визуальным медиа. его же прелесть в том, что оно является искусством синтетическим, в котором за одинаковым набором визуальных приёмов может прятаться разное содержание. "Какая разница что он пытается рассказать, если делает это теми же самыми приемами, что раньше, а, значит, по сути, повторяет себя, если не изменяет визионерскую технику рассказа сообразно содержанию высказывания?" - но он изменяет СОДЕРЖАНИЕ, и на стыке привычных визуальных приёмов и нового содержания рождается новый смысл, и если вы его не видите, то это точно не проблемы Андерсона
В этом нет противоречия. Потому что это основное требование к искусству же. В нем хорошо только новое. Строго необходимо как ветвение внутри своего собственного творчества, поиск новых решений, преобразования, деконструкция, так и локомотивизация себя для медиа в целом. Хороший пример — Герман.
Возможно, допустим, пусть изменяет содержание. Предпосылка. Но разве содержание и смысл это разные вещи? Одно и то же ведь. Знак-Смысл-Интерпретанта. И кино — одна большая и сложная игра в означивание. И когда нам из раза в раз предлагают одно и то же — разве ж это хоть сколько-нибудь хорошо? Да и потом, разве содержание детерминируется автором? Он лишь предлагает набор знаков и, что более важно и интересно, некоторые способы их взаимодействия. Но зритель же в итоге получает свой собственный текст. Поэтому говорить о рождении нового смысла, как некоей верифицируемой объективной единицы, полученной в ходе перетасовки образов без обновления механик, по меньшей мере, не совсем легально.
Понятно что все эти аргументы не ведут никуда. Ни для одной из сторон. Просто хочется понять как все это можно игнорировать. На чем стоит это, хм, отрицание.
ну вот такой простой вопрос вам задам - вы повторяете про "раз от раза одно и то же", а я вижу разницу и нюансы как раз. это вы не видите того, что там есть, или я вижу то, чего нет? я всегда придерживался мнения, что в произведение искусства есть всё, что можно там найти - говорить, что там нет того, что кто-то другой увидел, то есть, довольно бессмысленно
swarth С. М.
+ 0 0
2 марта 2015 г. 14:28
Ммм.
Возможно это просто от разницы системы координат и ценностных ориентиров [в рамках кино как такового].
Нет, не бессмысленно. Ведь всегда можно говорить что в фильме нет чего-то такого, что кто то другой увидел — если это можно проверить. Одно дело трактовки, другое — фактология.
Возьмем, к примеру, вот этот http://newslab.ru/article/602568 текст о Стражах галактики. Положительно настроенный, в общем-то. Благо, хоть не восторженный.
Но ведь.
Тут чтобы правильно быть понятым, скомпилирую из двух
"Что было с супергероик-муви до недавнего времени? Все они делались, по сути, по одним штампам, с минимальными и редкими ситуациями, когда фильм не попадал в эту одинаковую рецептуру. Заигрывания с поп-культурой и пересечения между персонажами достались в наследство от комиксов, но это было опциональной добавкой, а не движущим моментом. Даже те же "нестандартные" хранители все-таки пытались быть именно что "другими", но не иронией-пародией-игрой на тему. Даже какой-нибудь изначально специфический Хэнкок не был внутренним ответом супергеройских фильмов самим себе. А Стражи Галактики оказался именно фильмом, который живет на сплошном корпусе реди-мейд частей и цитаций всего жанра. Именно поэтому любой намек на пафос обрубается шуткой в духе "Посмотрите на нас, мы как идиоты". Именно ситуационная шутка на тему присущих супергеройским фильмам планов-образов строится большая часть местного юмора. И к этой половине фильма добавляется другая, в виде популярного готового саундтрека и универсального главного героя-ребенка.
То есть налицо, что сейчас эта отрасль индустрии уже занялась игрой со своими же штампами. Постсовременность залезла уже и сюда. За неимением других вариантов эти ленты наполнены натужной иронией, если ее иронией вообще можно назвать. Это уже даже не ирония, а эдакое печальное чувство вины, теперь уже проходящее сквозь весь фильм, а не сквозь одну сцену."
"вины и одновременно озлобленности. На исчерпанность, на собственное бессилие как-то эту пустоту восполнить, из которых и вытекает эта, да, якобы призванная спасти ситуацию исчерпанности самоирония, "снимающая" собственные штампы и, второе, рассвирепевшее стремление бреши залатать. Но метапозиции невозможны, измерение ироничного безвозвратно ушло, а лихорадочное наполнение образами ни к чему, кроме как к выхолащиванию, не приводит (избыточность порнографирует). И это, конечно, только усугубляет положение того, кто к этому способу обязательно прибегает, выставляя этого последнего в качестве жалкого посмешища"
То есть, нет ничего хорошего. Того, о чем написано в тексте по ссылке.
вы очень много вещей формулируете в качестве само собой разумеющихся, хотя они как раз чрезвычайно спорные. вот то, что вы здесь цитируете сами из себя - это и есть то, что вы называете "фактологией", которые вы противопоставляете трактовкам? к сожалению, это невозможно в таковом качестве принимать. просто потому, что тезисы у вас в рамках текста не стыкуются друг с другом. то есть, вы начинаете с того, что фильмы делаются по одним штампам, а потом на примере нового фильма приходите к выводу, что отрасль занялась игрой с собственными штампами - простите, а что изменилось-то относительно изначального посыла? ну и там много таких вещей, которые вызывают больше вопросов, чем готовности вовлечения в дискуссию.
swarth С. М.
+ 0 0
3 марта 2015 г. 20:46
Они само собой разумеющиеся потому что таковы и есть. Лакан же. Деррида там. Поэтому она больше фактология без кавычек. Научно обоснованная.
впрочем, теперь понятно, почему в ваших выкладках содержание не всегда стыкуется от высказывания к высказыванию - видимо, потому, что вы как раз и воспроизводите чужую фактологию, не очень понимая, как она должна склеиваться в целостное мировоззрение
swarth С. М.
+ 0 0
5 марта 2015 г. 14:02
Просто философия обнаучила ее. Что ставит такой подход, пожалуй, выше, чем голая эмпирика.
Но, да, это не единственно возможный подход.
Просто, когда есть более совершенный инструмент критического анализа, почему не использовать его? Особенно публикующимся профессионалам?
А нестыковки. Они просто из-за пропуска каких-то слишком очевидных для озвучивания частей. Переходы то есть, скрытые, но, ладно, вот, там вопрос вверху такой более актуальный и уже, надеюсь, финализирующий.
если принять за результаты работы более совершенным инструментом критического анализа ваши выкладки, то реклама инструменту выходит так себе
swarth С. М.
+ 0 0
6 марта 2015 г. 14:59
Странное ёрничанье.
Очевидно же, что рекламой стоит считать тексты, мм, Жижека. Или Резуса http://www.kinopoisk.ru/user/611228/comments/
last I checked, философия вроде бы скорее предлагала свою трактовку картины мира, нежели утверждала её единственно верной. но я не настаиваю.
БЕ3НОГNM swarth
+ 1 0
25 февраля 2015 г. 11:20
Crossing, к вашему сведению, переводится не только как "пересечение", но и как "переправа", "перевал" и даже "скрещивание" (в биологическом смысле этого слова). Ну и кто после этого скользит по поверхности темы?
Если не хватает силёнок на освоение довольно несложного английского языка, может быть вам лучше тогда комментировать "Батальонъ"?
swarth БЕ3НОГNM
+ 0 0
25 февраля 2015 г. 15:21
Жизус.
Речь же не о всех возможных переводах слова crossing. А о том, что есть же уже название. Это же как написать в аналогичной статье, что "There Will Be Blood" это не "Нефть", а какая-нибудь "Да будет кровь".
  • Оставить комментарий
  • Войти