Главная
>
Статьи
>
Работа над ошибками: "константировать константу"

Работа над ошибками: "константировать константу"

25.08.2004
1

В сегодняшнем ликбезе проводим очередную работу над ошибками. Выясним, почему в слове «констаНта» и имени КонстаНтин пишется вторая Н, а в «констаТировать» она не нужна. Собственно, эту распространённую ошибку уже обстебали, теперь давайте разберём, почему нужно писать так, а не иначе.

Понятно, что народная этимология, стремящаяся к содержательной интерпретации слов, усматривает родство «константы», «Константина» и «констатировать».
Действительно, константа – «постоянная величина» и констатировать – «устанавливать несомненность, непреложный факт» кажутся близкими по смыслу, и если в констаНте есть Н, то почему нельзя констаНтировать факт, например? Различное написание этих слов объясняется их происхождением.

Существительное константа происходит от латинского constans – «постоянный, неизменный».
Имя Константин, кстати, переводится как «сын постоянного».
А констатировать произошло от французского constatation, которое образовано от латинского constat – «быть известным». Теперь, кажется, всё понятно.

Надя Бохан

Рекомендуем почитать