На сей раз предлагаю узнать, что общего у слов «унитаз», «ксерокс» и «целлофан».
Объединяет их тот факт, что все они суть названия торговых марок. Начнём с самого старого из упомянутых брендов – унитаза. В апреле 1883 года Томас Уильям Твайфорд представил публике своё изобретение: монолитный керамический переносной туалет, который назвал словом UNITAS, вероятно, взяв за основу латинское unitas – единство.
Ходят слухи, что первым человеком, которому сантехнический магнат подарил своё творение, была английская королева, и что она подарком осталась довольна.
История целлофана также примечательна. Жак Бранденбург, швейцарский текстильный инженер, однажды, сидя в ресторане, пролил вино на скатерть. Казалось бы, пустяк, но в его голову пришла идея создать водоотталкивающую ткань. Её он так и не создал, но в результате его экспериментов миру явилась тонкая прозрачная плёнка из переработанной целлюлозы. Отсюда и название «целлофан»: cellulose – целлюлоза и -phane от греческого phainein – показывать. В 1917 году изобретатель передал свои патенты на производство целлофана и сам вступил в компанию La Cellophane. Следует особо заметить, что полиэтилен, который часто ошибочно называют целлофаном, появился на пятьдесят лет позже и, кроме внешнего вида, ничего общего с ним не имеет.
И, наконец, ксерокс. Успех компании Xerox привёл к тому, что появились термины «ксерокс» (копировальная машина), «ксерокопировать» (делать фотокопии), «ксерокопия» и тому подобные. Несмотря на широкое распространение этих слов, корпорация Xerox до сих пор ведёт борьбу за права своего бренда не быть общим словом, однако многие словари, включая Оксфордский словарь английского языка продолжают трактовать слово Xerox не только как название компании, но и как нарицательное существительное и глагол. Справедливости ради стоит отметить, что права этой торговой марки заключены лишь в последней букве «икс». Остальная часть слова взята из используемого в копировальных машинах и запатентованного в 1942 году Честером Карлсоном процесса ксерографии (от греческого xeros – сухой и graphos – письмо).