Как правильно: "забавное пони" или "забавный пони"? Есть ли правило, говорящее о том, к какому роду относятся слова, обозначающие животных? Оказывается, есть.
Несклоняемые существительные, обозначающие одушевленные предметы (кроме лиц), относятся к мужского роду, например: азиатский зебу, забавный пони, ловкий шимпанзе, пестрый какаду, серый кенгуру. При этом мужской род употребляется безотносительно к полу животного. Однако если контекст указывает на самку, то соответствующие слова употребляются в форме женского рода, например: кенгуру несла в сумке кенгуренка, шимпанзе кормила детеныша.
Двуродовыми являются слова колибри, киви-киви, кукебурре (от родового слова-понятия "птица").
К женскому роду относятся слова: иваси (родовое слово "рыба", "сельдь"), цеце ("муха").
Александр Боржонов
спасибо книге Д. Э. Розенталя
"Справочник по правописанию и литературной правке".