Главная
>
Статьи
>
Биология на сцене

Биология на сцене

09.06.2006
0

На ограниченном пятачке сцены герои дерутся, ковыряются в носу, делают вид, что испускают газы… Дурачатся, одним словом. Но, как ни странно, подобный натурализм не кажется чем-то пошлым или вульгарным – каждый жест, элемент мимики, движение, – все выверено здесь до мелочей. Речь – о польском спектакле «Фердидурке» по одноименному роману Витольда Гомбровича. Его показ в Красноярске стал, пожалуй, самым интересным культурным событием мая.

К Гомбровичу в польском театре отношение примерно такое же, как у нас к Достоевскому: кто-то считает, что он театрален, как никто другой, его произведения просто созданы для сцены. Кто-то, напротив, категорически убежден, что это крайне сложно инсценировать (имеется в виду проза, а не драматургия польского классика), и поэтому все постановки по Гомбровичу крайне неудачны. Впрочем, последнее утверждение никак нельзя отнести к версии режиссеров Януша Опрыньски и Витольда Мазуркевича. Их совместная постановка «Фердидурке» признана важнейшим театральным событием в Польше за последние десять лет и лучшей сценической адаптацией произведения Гомбровича. Спектакль получил 17 престижных премий, среди которых есть и международные.


«Фердидурке»

Януш Опрыньски уже обращался к роману «Фердидурке» тридцать лет назад – это был его первый режиссерский опыт, когда он пришел в театр «Провизориум». И, как считает режиссер, новая версия значительно отличается от предыдущей – та теперь кажется такой наивной, студенческой… Собственно, как и сам театр – примерно в то же время он был создан при Люблинском университете студентами факультета польской филологии. И постановка по роману известного авангардиста во многом была попыткой противостояния официальной доктрине (некоторых актеров «Провизориума» впоследствии даже арестовали за их политические демарши).

Новый спектакль – совместный опыт с компанией «Театр», с которой «Провизориум» объединился десять лет назад. Прежде «Театр» был репертуарным кукольным коллективом. Но сейчас в эстетике двух трупп от кукольного театра мало что осталось – разве что, форма сценического места действия. В том же «Фердидурке» все происходит на небольшой площадке, оно ограничено ее рамками.

А в остальном, как говорит Януш Опрыньски, ничего общего, это драматический спектакль. Существенное отличие в его языке – критики назвали наш тип актерской игры биологическим. Это повышенная эмоциональность, попытка выразить себя до конца на сцене, у нас очень сильна телесная, физическая игра. То есть, актер – не только «говорящая голова», но еще и мощное действие. Если мы рассказываем какую-то историю, то должны передать ее настолько сильно, чтобы публику проняло до конца! Наш театр – театр высоких эмоций. Кто-то, кстати, называет его диким, бандитским. Но, думаю, это всего лишь шутливая метафора.


Януш Опрыньски

У двух театров есть еще одна важная черта – серьезнейшее отношение к репетициям. Как рассказывает пан Януш, на подготовку одного спектакля уходит около года. Несколько месяцев из этого периода – на читку текста, основательное погружение в него. К какому результату приводит такой подход, красноярская публика могла убедиться при просмотре «Фердидурке» – спектакль напоминает мощный механизм, где все неслучайно. Ни малейшей хаотичности или нечаянной импровизации – все элементы здесь настолько притерты друг к другу, что постановка смотрится, что называется на одном дыхании. И даже то, что спектакль идет на языке оригинала, нисколько не отвлекает от происходящего на сцене (при показе в красноярском ТЮЗе русские субтитры проецировались на стоящий рядом экран – но, впрочем, и без них было все понятно).

Представьте себе металлический куб, в котором заключены скамейка, стол, спустя некоторое время на заднем фоне возникает окно… Четко заданная форма, в полном соответствии с конструкцией, определенной самим Гомбровичем. На этом сжатом пространстве четыре актера «выясняют отношения» – публике демонстрируются как сиюминутные разборки, так и те, что время от времени всплывают в памяти героев. Человек буквально пойман в ловушку навязываемых ему отношений… И эта спрессованность – времени, пластики, пространства, – все это вызывает у публики мощнейший накал эмоций. А острая, раблезинская комичность действия (то, какие рожи корчат актеры – просто непередаваемо!) еще больше усиливает подобное впечатление. Даже те зрители, кого шокировала непривычная, повышенная экспрессивность польских актеров, не могли отказать им в безусловной честности игры. После показа спектакля публика бурно обсуждала увиденное – столь живая реакция в наших театрах в последнее время встречается нечасто. Что уже само по себе говорит о достоинстве «Фердидурке»: если проняло – значит, посещение театра было не напрасным!


«Фердидурке»

А до конца июня красноярцев ждут гастроли еще сразу двух известных театров.

На сцене театра музкомедии с 14 по 22 июня можно будет посмотреть четыре спектакля московского театра «Современник». Именитая столичная труппа привозит три постановки своего художественного руководителя Галины Волчек – «Крутой маршрут» Е. Гинзбурга, «Вишневый сад» А.П. Чехова с Мариной Нееловой в роли Раневской и «Три товарища» Э.М. Ремарка (главную роль в последнем сыграет Чулпан Хаматова). Закроются гастроли показом спектакля «Пять вечеров» Л. Володина в постановке Александра Огарева. Приезд «Современника» стал возможен при поддержке «Росбанка».


«Тартюф»

А в театре им. Пушкина с 22 июня по 9 июля состоятся гастроли Новосибирского академического драматического театра «Красный факел». Новосибирцы привозят разноплановый репертуар. Любителей классики заинтересует «Амадеус» П. Шеффера, лирическая комедия «Любовь, Любовь, Любовь…» по водевилям А. Чехова, «Дорогая Памела» Дж. Патрика и «Мой бедный Марат» драматурга 60-х А. Арбузова.


«Амадеус»

Поклонникам современной комедии положений театр предлагает спектакли «Ночной таксист» Р. Куни и мужской стриптиз «Только для женщин!!!». Есть в гастрольной афише и несколько экспериментальных работ – современное прочтение классических пьес «Сон в летнюю ночь» У. Шекспира (в постановке Олега Рыбкина) и «Тартюф» Ж.-Б. Мольера (режиссур – лауреат «Золотой маски» Андрей Прикотенко).


«Сон

А для маленьких зрителей театр привозит сказку Евгения Шварца «Два клена».

Елена Коновалова

Рекомендуем почитать