Главная
>
Статьи
>
Давай лавэ, лавэ, лавэ!

Давай лавэ, лавэ, лавэ!

25.01.2007
5

Как правило, я, будучи поборником чистоты русского языка, игнорирую просьбы читателей разъяснить то или иное жаргонное слово. «Лавэ» же, как мне кажется, заслуживает некоей реабилитации.

Слово «лавэ» означает деньги; все, наверное, хоть раз слышали незамысловатую песенку, навязчивый рефрен которой вынесен в заголовок. Это слово в русском языке считается пришедшим из уголовного жаргона. А как оно появилось там? Для людей, неплохо знающих французский язык, не станет откровением то, что лавэ – не что иное, как французское слово lové – монета, деньги.


Давай лавэ, лавэ, лавэ! (http://www.voskres.ru/economics/images/morozov1.jpg)

Откуда же уголовные элементы так хорошо знакомы с языком Мольера и Гюго? По всей видимости, это цыгане, имеющие привычку кочевать из страны в страну, внесли французское слово в свой лексикон, а попадая за разные мелкие преступления в российские тюрьмы, передали его в словарный запас наших зэков. – Сумнакай, ченя дрэ кана, ловэ, – перечислил я. – Какое золото, какие серьги, какие деньги?! – заохала она, перейдя с цыганского на русский (А. Леонидов).

Кстати, в романе Пелевина "Generation П" предполагается происхождение нашего слова от латинских букв LV, означающих liberal values, что переводится как "либеральные ценности". На мой взгляд, эту теорию не стоит рассматривать всерьёз.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать