Понятное дело, что с написанием каких-то китайских названий по-русски вполне можно оступиться и сделать не то, что нужно. В конце концов, далеко не все ещё в состоянии без запинки ответить, с чего именно начинается китайское полное имя, с имени и фамилии. А уж когда начинаются всякие там дефисы, можно запутаться окончательно.
Это всё, конечно, понятно – но только не в тех случаях, когда все возможные вопросы по поводу названия можно разрешить с помощью стандартного географического атласа класса этак для шестого. Чтобы не возникало таких вот штук, как с рестораном «Гонконг», что расположен на Предмостной площади в Красноярске.
В их версии и не поймёшь, в честь чего его назвали – то ли в честь одного из самых известных регионов Китая, расположенного на целой группе островов, то ли в честь некоего предполагаемого родственника Кинг-Конга, отличавшегося пристрастием к бесконечным глупым шуткам. Это ж какая там, в таком случае, кухня-то должна быть?