Нет, в этом выпуске мы не станем отходить от традиционных исследований в области русского языка, перемещаясь внезапно на стезю биологии и физиологии. Вопрос, приуроченный к сегодняшнему Дню защиты детей – самый что ни на есть лингвистический. Слова дети, дитя, чадо, ребёнок – откуда пошли?
Дитя, дети, детина, дитяти – эти родственные слова ведут свою историю со времён старославянского языка, а их корень восходит к индоевропейскому dhei – «кормить грудью, сосать грудь». То есть, фактически, «дитя» – синоним «сосунка». От того же корня, кстати, происходит и глагол «доить».
Слово чадо употреблялось в церковнославянском языке и до сих пор сохранило некую возвышенность и, можно сказать, чрезмерную литературность. Оно родственно украинскому (на)щадок – «потомок». По свидетельству этимологического словаря Фасмера, первоначально считалось, что праславянское cedo заимствовано из германского kind¬. Позже обнаружились соответствия с греческим kainos – «новый» и древнеиндийским kaninas – «молодой». Резюмируем, «чадо» тождественно «новичку».
Наконец, ребёнок. Образовано от древнерусских слов «робя», «робята», от роб – «раб». В других славянских языках этот корень имел такое же значение. По тому же Фасмеру, «роб» родственно латинскому orbus – «осиротевший». Значение «раб» могло развиться из «сирота», потому что первоначально сироты выполняли наиболее тяжелую работу по дому. Отсюда же, как ни удивительно, образовано слово «работа». Так что получается, что «ребёнок» – практически то же самое, что и «работник». Если продолжить параллель, то выходит, что День защиты детей чем-то родственен Дню солидарности трудящихся или Дню профсоюзов, если, конечно, такой есть.