Купюры бывают разные. Наличие одних всегда желанно и приятно, появление же других часто воспринимается со значительным неудовольствием. Денежные купюры и купюры цензуры – что между ними общего?
Дело в том, что оба этих понятия происходят от одного французского слова coupure, буквально означающего отрез, разрез. Например, этим словом во Франции называют газетную вырезку, и потому не удивительно, что нарезанные дензнаки и сокращения в текстах литературных или музыкальных произведений носят то же название.
В словаре Брокгауза и Ефрона находится еще и слово мужского рода «купюр», ныне устаревшее. Им обозначается разбавление краски крахмальной или камедной загусткой для получения менее насыщенного оттенка цвета.