Если рассуждать логически, то нас, носителей великого и могучего языка, никак не должно волновать, как пишется и произносится то или иное наше слово в другом языке. Ну кого, скажите на милость, интересует, как по-английски будет «говядина», кроме студентов иняза? Правильно, никого – хотя иногда это может очень даже пригодиться в жизни.
Вот отличный пример – знай авторы этой, так скажем, росписи о существовании слова “beef” (произносится «биф»), они бы, наверное, написали слово «бифштекс» правильно.
Случай с «бефстроганов», однако, сложнее – это слово простой логикой не постичь, так что с ним знание английского бы не помогло ни капли. В общем, никак не обезопасить себя бедным владельцам уличных кафе – разве что учиться, учиться и ещё раз учиться, как нам завещал ещё известно кто.