Главная
>
Статьи
>
Ракалия

Ракалия

11.02.2008
1

Когда в книге встречаешь незнакомые слова, из контекста обычно можно понять их значение, но как быть, если непонятное слово стоит уже в заглавии? Например, «Клуб ракалий» — кто или что такое ракалии?

Если взять оригинал упомянутой книги, то выяснится, что её название — The Rotters' Club — можно перевести как «Клуб негодяев», ну, или мерзавцев — кому как больше нравится. Переводчику отчего-то больше приглянулось устаревшее бранное слово «ракалия» из лексикона помещиков и прочих дворян, почти позабытое нынешним поколением.

В словаре Даля утверждается, будто это слово складывается из двух: библейского рака — «дурак, пустой человек» и каналья — «мошенник, подлец», однако академик Виноградов опровергает эту версию, указывая на существование французского racaille в бранном значении «сволочь; подонки, отбросы общества; жульё».


Ракалия (http://www.animator.ru/film_img/variants/closeup/film_2251_13.jpg)

В пользу прямого заимствования говорит ещё и тот факт, что в девятнадцатом веке «ракалия», как и во французском языке, означало не только одного нехорошего человека, но и их совокупность. Товарищи мои были такая ракалия, что иногда обкрадывали меня и пропивали моё праздничное платье; но я продолжал жить вместе с ними и только искуснее прятал и крепче запирал мои вещи (С. Аксаков)

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать