Главная
>
Статьи
>
У графа график, у графини — графин

У графа график, у графини — графин

05.12.2008
0

В этом ликбезе поговорим о взаимоотношениях некоторых титулованных особГраф Толстой http://imwerden.de/bilde/tolstoy_1909.jpg со стеклянной посудой и черчением.

Предположу, что все когда-то задумывались о том, почему жена графа не называется графой, а их сын — графинчиком. Впрочем, обо всём по порядку. Титул и само слово «граф» в России появилось, придя из немецкого Graf, от древневерхненемецкого grāvo, grāfio — «королевский служащий», от греческого Графин http://www.ozon.ru/multimedia/audio_cd_covers/1000477624.jpggrapheus — «писец». Так что, пожалуй, из всех графов самым аутентичным можно назвать Льва Толстого — писателя.

Соответственно, именование супруги графа было образовано стандартно, с добавлением женского окончания -иня (сравните: княгиня, рабыня, богиня и т.д.). Почему же пузатый стеклянный сосуд для напитков называется графином? Может, раньше из него утоляли жажду исключительно графини? Вовсе нет, это слово происходит от арабского gharrāfah — «ковш, сосуд для питья». Интересно, что сначала его называли карафином, поскольку заимствование произошло через немецкий, а немцы его называли Karaffine.

 

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать