Главная
>
Статьи
>
Новое слово: рекрутинг

Новое слово: рекрутинг

30.09.2010
0

РекрутингЗа последние годы как-то незаметно почти все кадровые агентства, ну или, в крайнем случае, через одно, стали именоваться рекрутинговыми. Разберёмся, достаточно ли вески причины такого преобразования. Сами агентства полагают, что разница между подбором кадров и рекрутингом есть, и притом существенная. Так ли это на самом деле?

Несмотря на все утверждения о том, что рекрутинговое агентство отличается от кадрового более профессиональным подбором персонала, со стороны это больше похоже на переименование, скажем, магазина в «шоп». Если же отбросить идею мнимого престижа, получаемого от смены вывески, суть занятия под ней остаётся прежней — торговля, или, в нашем случае, поиск и наём работника.

Что самое интересное, и «рекрутинг», и «кадры» — понятия первоначально милитаристические. Наверняка вы знаете, что рекрутами в дореволюционной России называли солдат-новобранцев, это слово через немецкое Rekrut — «призывник, молодой солдат» пришло из французского языка, где образовано от глагола recruter — «набирать, вербовать; комплектовать». Рекрутинг же (как и менее популярное «рекрутмент») заимствовано из английского recruiting — «вербовка, привлечение новых участников, сотрудников и так далее», образованного как раз от соответствующего французского слова. В то же время cadres, если помните, во французском прежде означало мирный уменьшенный состав отдельных частей войск, откуда и появились всем знакомые «кадры» — штат сотрудников.

Кстати, несмотря на то, что старое слово рекрут произносится с ударением на первый слог (видимо, от просторечной формы некрут), новые слова правильно говорить с ударением на букву у: рекрутер (не рекрутёр!), рекрутинг, рекрутинговый.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать