По просьбе читателя разберёмся с правильным употреблением заимствованного слова, означающего музыку из кинофильмов. Что можно называть саундтреком, а что не следует?
Основная речевая ошибка, связанная с этим словом, и которую, возможно, можно было бы причислить к просторечию — это называние саундтреками каких-либо отдельных песен из фильма. Пример неправильного употребления: Ты слышал саундтреки из последнего фильма Тарантино?
Саундтрек — это сборник песен и иногда прочего звукового сопровождения того или иного кино. Изначально английское слово soundtrack — буквально «звуковая дорожка» — означало запись на пластинке, содержавшую все звуки из фильма, от начала до конца: музыку, шумовые эффекты и речь актёров. Впоследствии так стали называть узкую боковую полоску на киноплёнке с такой записью, а ещё позже — отдельно выпущенный музыкальный альбом с песнями и музыкой, прозвучавшими в кинокартине. Правильно: Ты слышал песни из саундтрека последнего фильма Тарантино?
С орфографией у «саундтрека», увы, тоже есть небольшие проблемы. Чаще всего ошибаются, когда пишут слово так, как оно произносится: [саундтрэк]. Кроме того, встречается неправильный вариант с написанием через дефис. Между тем, в словаре зафиксирована лишь форма саундтрек.
Кстати говоря, первая часть сложных слов «саунд...» всегда пишется слитно, исключение составляет только слово «саунд-процесс».