«Странное путешествие мистера Долдри» уже несколько месяцев до странности хорошо продается в книжных магазинах нашей страны. Француз Марк Леви, по сути, предложил публике очередную бумажную мелодраму с легким авантюрным привкусом, которую можно читать сидя, лежа и даже вверх ногами без какого-либо риска для восприятия.
В центре повествования находится молодая англичанка по имени Алиса, которой накануне Рождества гадалка напророчила нечто такое, что, без сомнения, мечтает услышать от гадалки любая вменяемая женщина — вскоре она встретит шесть человек, которые приведут её «к главному мужчине всей жизни». Для этого девушке необходимо «вернуться к корням», под которыми подразумевается поездка в Стамбул, таинственным образом связанный с её, казалось бы, этнически прозрачным прошлым. Поскольку на дворе недавно отгремела Вторая мировая война, пассажирские авиаперелеты еще не вошли в моду, а сама Алиса — существо крайне неуверенное, инициатором поездки выступает её сварливый, но весьма галантный сосед-художник (тот самый Долдри из названия книги), недавно получивший крупное наследство.
До самого конца романа автор будет пытаться убедить нас в том, что Долдри движем исключительно шкурным интересом — он, дескать, избавится от шумной соседки, спихнув девицу на руки турецкому жениху, а сам выкупит её квартиру с замечательным стеклянным потолком и сделает там мастерскую. Однако, даже с учетом того, что образ эксцентричного английского джентльмена, готового ради причуды разбрасываться деньгами и пускаться на рискованные авантюры, с литературной точки зрения вполне симпатичен, тряпичные характеры героев шиты белыми нитками по серой мешковине; разумеется, Долдри влюблен в Алису и, разумеется, он будет вести себя максимально правильным образом — подшучивать, хамить, напиваться до полусмерти и показательно ревновать спутницу к другим мужчинам.
Роман напичкан страшными снами, ужинами в роскошных ресторанах, видами на Босфор полувековой давности и бурными чувствами, прикрытыми типично английской сдержанностью. Дополнительный колорит в него добавляет профессия главной героини — она создает из различных запахов парфюмерные букеты, и таким образом познает мир несколько иначе, чем визуалист-Долдри: в большей степени инстинктивно, чем рационально. Сюжет развивается неспешно, герои не меняются, основной акцент сделан на статичные диалоги и перемещения по географическим локациям. Единственное коленце, которое ближе к развязке выкидывает сюжет, тем не менее, не слишком добавляет происходящему интриги или драматизма. Более того, в финале героиня заявляет своему суженому, что любила его с двадцатой-тридцатой страницы книги, что окончательно низводит происходящее с задекларированного изначально странствия к истокам памяти до похода «туда-не-знаю-куда».
Единственное, что можно поставить в заслугу автору — это то, сколь мужественно он удерживает роман от падения в коэльизм: всей мистике постепенно найдется рациональное объяснение, фатум будет вымаран логикой житейских обстоятельств. В остальном же перед нами годный, но весьма ординарный любовный роман, чуть более художественный и чуть более скучный, чем полагается для этого жанра.
Евгений Мельников