В отличие от кинотеатров, где зрители могут смотреть фильмы, поглощая горстями попкорн и попивая колу, в театрах во время спектакля пить и есть запрещено. Как же так вышло, что тёмный сорт пива и места перед сценой называются практически одинаково? Может, раньше запрета на еду не было и господам в партере подавали пенный портер?
Слова портер и партер, несмотря на своё сходство и то, что их часто путают друг с другом в обоих значениях, имеют совершенно разное происхождение. Театральный термин «партер» возник во Франции и буквально означал место на нижнем уровне непосредственно перед сценой: par terre — «на земле».
Портер господам в партере, увы, не доставался. Этот сорт крепкого пива, тёмный и горьковатый, больше по вкусу был простым английским грузчикам. В их-то честь он и получил своё название: английское porter значит не что иное как «грузчик, носильщик». Ударение в этом слове, кстати, приходится на первый слог: портер. Оказал ли на Завиткова свое губительное действие запах ваксы, помрачил ли его сознание пенистый портер, но так или иначе Иосиф Иванович в ночь с воскресенья на понедельник увидел сон, после которого почувствовал себя в полном расстройстве (И. Ильф и Е. Петров).