Переводчики СФУ подвели итоги масштабной работы на Зимней универсиаде-2019.
Во время Зимней универсиады-2019 все спортивные и культурные события Студенческих игр круглосуточно сопровождала команда переводчиков Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета (СФУ). Специалисты СФУ также обеспечивали успешную коммуникацию со спортсменами, техническими делегатами FISU и иностранными гостями.
Как рассказала директор ИФиЯК СФУ Людмила Куликова, на тестовых мероприятиях и непосредственно на соревнованиях Зимней универсиады-2019 работали 180 аккредитованных переводчиков и 5 технических специалистов.
«Лингвистический штаб начал работу с 1 октября 2018 года. Нашими специалистами, которые зарекомендовали себя как настоящие профессионалы, проделана масштабная работа, — подчеркнула она. — За время работы подготовлено 5000 страниц письменного перевода, обеспечено 800 часов синхронного перевода и 5000 часов последовательного перевода».
Переводчики СФУ сопровождали более 60 экскурсий для иностранных делегаций и гостей. Это беспрецедентный опыт для сотрудников университета как с точки зрения выполнения большого объема многопрофильной работы с использованием необычных спортивных терминов и их модификаций, так и с точки зрения внешней коммуникации с различными группами гостей и участников Студенческих игр".
Помимо этого, было использовано 500 радиогидов для сопровождения гостей и 5 кабин для синхронных переводов на пресс-конференциях и образовательных занятиях в рамках Форума FISU. Добавим, что работу по письменному переводу документов Дирекции Зимней универсиады-2019 специалисты СФУ продолжат до 30 июня.