Встречалось ли вам выражение "кабаки и бабы доведут до цугундера"? Мне до вчерашнего вечера - нет. С кабаками и бабами более-менее все ясно, а вот что же такое "цугундер"?
Цугундер (жарг.) - тюрьма.
Взять на цугундер кого-либо - посадить в тюрьму, расправиться.
Цугундер плачет по кому-либо - кому-либо самое место в тюрьме.
Пришло, возможно, из немецкого: zu hundert "к сотне (ударов)", по-видимому, из старого военного арго, где употреблялось для обозначения приговора к телесному наказанию.
Кстати, при поиске этого слова Яндекс выдал забавную ошибку: почему-то вторая страница результатов выглядела вот так:
Можете сами попробовать, вот ссылка.
Александр Боржонов
по материалам http://spravka.gramota.ru