Главная
>
Статьи
>
Исподнее из преисподней

Исподнее из преисподней

24.07.2006
6

У одного нашего читателя возник вопрос: как связаны исподнее бельё и преисподняя? Действительно, любопытно, ведь родственность корней налицо.

Слово «исподнее» в словаре указывается как разговорно-сниженное. В самом деле, в речи оно употребляется не так уж часто, его даже можно назвать устаревшим, поскольку в наши дни оно сохранило лишь значение нижнего белья, тогда как изначально прилагательное «исподний» в самом общем смысле значило «нижний, находящийся под чем-либо»; этимология этого слова более чем прозрачна.

Слово «преисподняя» образовано с помощью приставки пре-, означающей преувеличение, избыток, и буквально означает нечто, находящееся ниже всего. Иногда это слово сокращают на последнюю букву, получая в результате «преисподню». Хотя некоторые словари и допускают такую форму, она всё же обладает оттенком разговорности (обычно так выражаются старушки на лавочках во дворе), и в литературном языке её лучше не употреблять.

Преисподняя. http://b.foto.radikal.ru/0602/2b905a0fbcb0.jpg

И раз уж речь зашла о преисподней, разберёмся заодно и с геенной, которая хотя к хохочущим африканским гиенам никакого отношения не имеет, эти слова зачастую путают и, случается, говорят о «гиене огненной». Итак, Геенна (Gehenna) – название долины у горы Сиона, где приносились человеческие жертвы Молоху, а теперь так называют место, где после смерти грешников их души подвергаются вечным мукам.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать